"schwanger war" - Traduction Allemand en Arabe

    • كانت حامل
        
    • كانت حبلى
        
    • كانت حاملا
        
    • كانت حاملاً
        
    • كنت حامل
        
    • كنت حاملا
        
    • كنت حاملاً
        
    • كنت حاملة
        
    • كُنْتُ حبلى
        
    Er hat seine Frau sitzen lassen, als sie schwanger war mit dem kleinen Stummen. Open Subtitles و هو قاطع كذلك على زوجته عندما كانت حامل بذلك الصامت الصغير.
    um ihnen zu sagen das ihre 13-jährige Tochter schwanger war, und immer noch unter einem fortgeschrittenen Tripper leidet. Open Subtitles لأخبرهم بان ابنتهم ذات الثلاثة عشر عاما كانت حامل وما زالت تعاني من مرحلة متقدمة من السيلان
    Sie haben gesagt, Ihr Mann wusste nicht dass meine Frau schwanger war. Open Subtitles انتِ قولتِ ان زوجها لم يكن يعلم ان زوجتى كانت حبلى ,صحيح؟
    Der Mann wusste nicht, dass meine Frau schwanger war? Stimmt. Open Subtitles انتِ قولتِ ان زوجها لم يكن يعلم ان زوجتى كانت حبلى ,صحيح؟
    Wussten Sie, dass Beth Landow schwanger war, als sie starb? Open Subtitles ـ هل علمت بأن بيث لاندو كانت حاملا عندما ماتت؟
    Sie hat wohl ziemlich gesoffen, als sie mit dir schwanger war. Open Subtitles لا بد وأنّها عانت كثيراً حقاً عندما كانت حاملاً بك
    Sie war so fies, als sie schwanger war... und als sie es nicht war. Open Subtitles لقد كانت ليئمة جدا عندما كانت حامل وعندما لم تكن
    Mom hat geraucht und getrunken, eine Flasche verderben auf Eis jede Nacht, als Sie mit uns schwanger war und wir sind vollkommen normal. Open Subtitles امي كانت تدخن وتشرب زجاجه ريونتي مع الثلج كل ليله عندما كانت حامل بنا
    Die Wahrheit ist, dass sie mit seinem unehelichen Kind schwanger war, er sie getötet und dann im Keller vergraben hat. Open Subtitles الحقيقة الصحيحة هي أنها كانت حامل بطفله الغير شرعي لذا قام بقتلها و بعدها دفنها بقبو منزله
    Dass sie Wein mit ihren Freunden getrunken hat, sagt mir, dass sie nicht wusste, dass sie schwanger war. Open Subtitles إحتساء النبيذ مع أصدقائها يُشير إلي لـم تكن تعلم أنها كانت حامل.
    Sie sagte, er schlug sie in den Bauch, als sie mit mir schwanger war. Open Subtitles قالت أنها لكمها في بطنها حينما كانت حامل بي.
    Er sagte, er wusste, dass Mom schwanger war. Open Subtitles شيء غريب اخبرني انه كان يعرف أن أمي كانت حامل
    Sie wussten nicht, dass sie schwanger war? Open Subtitles إذن انت لم تعرف ان زوجة الرجل كانت حبلى ,صحيح؟
    Dir ist schon klar, dass wenn dieses Mädchen vor etwa sechs Monaten schwanger war, es jetzt zu Hause sein könnte und Windeln wechselt. Open Subtitles ألا تدركين بأن هذه الفتاة كانت حبلى منذ ستة أشهر لابد من أنها تقوم بتغيير الحفاظات الآن
    Gestern wusste er nicht, dass sie schwanger war. Open Subtitles بالأمس قال لا يعرف إنها كانت حبلى... ...
    Die sind uralt. Deine Mutter hat mit ihnen gespielt, als sie mit dir schwanger war. Open Subtitles امك اعتادت أن تلهو بها عندما كانت حاملا فيك
    Meine Mutter hat viel getrunken, als sie schwanger war. Open Subtitles أمي شربت الكثير من الكحول عندما كانت حاملا.
    Als wir auseinander gingen, sagte sie mir nicht, dass sie schwanger war. Open Subtitles حسناً, انتهى الأمر وعندما انتهى... لم تخبرنى أبداً أنها كانت حاملاً
    Als ich im letzten Jahr schwanger war, war ich auch beunruhigt, aber meine Schwiegermutter... Open Subtitles كنت متوترة أيضا عندما كنت حامل في السنة الفائتة ثم قالت لي والدة زوجي والدة زوجك ؟
    Wenn ich dabei schwanger war, hätte es keine Auswirkungen? Open Subtitles اذا كنت حاملا خلاله ألن يكون له تأثير على الجنين ؟
    Okay, also als ich schwanger war, trug ich Kopfhörer auf meinem Bauch, denn ich wollte nicht, dass Henry all dieses unheimliche Zeug hört. Open Subtitles حسناً لذا عندما كنت حاملاً إرتديت سماعات على بطني لأنني لم أرد من هنري أن يستمع الى كل هذه الاشياء المريبة
    Als ich mit dir schwanger war, haben solche Tests fast zwei Stunden gedauert. Open Subtitles أجل عندما كنت حاملة بكِ - طقم فحص الحمل المنزلي كانت تأخذ ساعتين
    Bekommt man all das nicht auf der Baby-Party? Als meine Stiefmutter schwanger war, hat sie Millionen Geschenke bekommen. Open Subtitles زوجة أبّي متى أنا كُنْتُ حبلى بي Hermanastra، إستلمَ مليون هديةَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus