"schweigen von" - Translation from German to Arabic

    • لذكر
        
    Duften vor Fruchtbarkeit, ganz zu schweigen von Sensibilität oder gar... Erotik. Open Subtitles معطر، بالخصوبةِ، بدون الحاجة لذكر الإحساس أَو حتي الإثارة الجنسية.
    Ganz zu schweigen von 1, 2 anderen unappetitlichen Vorfällen. Open Subtitles . ولا داعي لذكر الأشياء الأخرى التي فعلتها أمام العلن مرة أو مرتين..
    Ich hätte Hahn im Korb sein können, ganz zu schweigen von der geilen Maria Magdalena. Open Subtitles انا يمكن ان اكون الى حد الركبة فى قيادة النساء بدون الحاجة لذكر المؤخرات انا مغرم بمؤخرة مارى مجدلين
    Ganz zu schweigen von einer täglichen Dosis Opium. Open Subtitles و طبعا لا داعي لذكر كمية كبيرة من الأفيون يوميًا
    Mein Vater und seine Panikattacken, mein verdammter irrer Onkel, ganz zu schweigen von dem anderen, Eckley, der verdammte Vollidiot. Open Subtitles و أبى و نوبات الهلع و عمى المجنون اللعين و لا داعى, لذكر الآخر, المتأخر عقلياً
    Ganz zu schweigen von den Seymours und ihrem milchgesichtigen Mädchen. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر عائلة سيمور وتلك البنتِ حليبيةِ الوجهِ لهم.
    Ganz zu schweigen von der dunklen Macht des Buches! Open Subtitles مساعدةَ القوَّاتِ الجشعةِ لتَحصين انفسهم ولا داعى لذكر القوه السوداء للكتاب
    Dicker Knochen, große Arterie... ganz zu schweigen von der Tatsache, dass es das Aufrechtgehen für immer unmöglich macht. Open Subtitles دون الحاجة لذكر حقيقة أنه يجعل المشي باستقامة مستحيلا للأبد
    Ganz zu schweigen von Dalchimsky oder den Amerikanern. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر دالشميسكي أو الأمريكان
    Ganz zu schweigen, von den Schäden am Haus! Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الضرر الذي أصاب بيتِي.
    Ganz zu schweigen von deiner selektiven Amnesie. Open Subtitles ولا داعى لذكر قاتله لديها فقدان للذاكره
    Ganz zu schweigen von einem selbstgemachten... Open Subtitles وتخفيف الضغط، ولا حاجة لذكر الأكل المنزلي...
    - Ganz zu schweigen von der Werbung. Open Subtitles - بدون الحاجة لذكر درب ماديسن.
    Ganz zu schweigen von der Strafverhandlung. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر تهمك
    Ganz zu schweigen von deinem Krabbel-Freund. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر صديقك الحشرة
    Ganz zu schweigen von den anderen Aspekten unserer Ehe. Open Subtitles لذكر الجوانب ألأخرى من زواجنا
    Ganz zu schweigen von Zerstörung von Beweismaterial. Open Subtitles فقط بسبب وجودك في تلك الشُقَّةِ بدون الحاجة لذكر !
    Ganz zu schweigen von deiner Mom. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر والدتكِ.
    Ganz zu schweigen von den unzähligen namenlosen, wie der, die bald Edwahii heißen wird. Open Subtitles و لا داعي لذكر الجزر التي لا تحصى غير المسماة مثل التي سميت قريباً (إدواحي)
    Ganz zu schweigen von den Jahrzehnten davor. Open Subtitles ولا داعي لذكر العقود الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more