"schwer für dich sein" - Translation from German to Arabic

    • صعب عليك
        
    • صعباً عليك
        
    Das muss schwer für dich sein, wo dein Sohn doch so beeinflussbar ist und meiner eine so krasse Sprache pflegt. Open Subtitles لابد من ان هذا صعب عليك منذ ان ابنك سريع التأثر وابني يستعمل لغه قذره
    Es muss schwer für dich sein, herzukommen und zu katzbuckeln. Open Subtitles لا بد أنه صعب عليك أن تأتي لهنا و تحبو
    Ich weiß, das muss schwer für dich sein. Open Subtitles أعلم أن ذلك كان صعب عليك قطعاً
    Ich weiß, dass es schwer für dich sein muss, mir zu vertrauen. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه صعب عليك لتوثقي بي
    Ich weiß, dass das sehr schwer für dich sein muss. Open Subtitles أعلم بأنَّ هذا قد يكون صعباً عليك
    Ja, das muss schwer für dich sein. Open Subtitles آجل، لابد وأن يكون ذلك صعباً عليك
    Das muss schwer für dich sein. Open Subtitles انسى احيانا ان هذا صعب عليك
    Oh, das muss schwer für dich sein. Open Subtitles لابد أن هذا صعب عليك
    Alan, Ich weiß, Du hast eine Menge für mich getan... und ich bin sicher, es muss schwer für dich sein. Open Subtitles (ألن) أنا أعرف كل ما تقوم به من أجلي و متأكدة أن هذا الأمر صعب عليك
    Es muss ganz schwer für dich sein. Open Subtitles لابد و أن الأمر صعب عليك
    Ich weiß dies muss schwer für dich sein. Open Subtitles اعرف لابد ان هذا صعب عليك
    Ich weiß, dass es schwer für dich sein muss. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك
    Das muss sehr schwer für dich sein. Open Subtitles لابد أن هذا صعب عليك
    Das muss schwer für dich sein. Open Subtitles لابد أن هذا صعب عليك.
    Muss schwer für dich sein. Open Subtitles لا بد بأن هذا صعباً عليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more