"schwer für ihn" - Translation from German to Arabic

    • صعباً عليه
        
    • من الصعب عليه
        
    • صعب جداً عليه
        
    Wäre nicht schwer für ihn, die Materialien zu bekommen, um Leichen verschwinden zu lassen. Open Subtitles لن يكُونَ صعباً عليه حصوله على مواد لجعل الجثث تختفي.
    Das wird natürlich sehr schwer für ihn. Open Subtitles هذا سيكون صعباً عليه جداً بالتأكيد
    Es war einfach sehr schwer für ihn. Open Subtitles أجل , لكن هذا كان صعباً عليه
    Es ist schwer für ihn in ihrem Haus zu leben, dieselbe Straße entlang zu fahren. Open Subtitles و كان من الصعب عليه ان يعيش في منزلهم و القيادة في نفس الشوارع
    Vielleicht ist es schwer für ihn, darüber zu reden. Open Subtitles حسنا, ربما فقط من الصعب عليه التحدث بشأنه.
    schwer für ihn zu sitzen mit diesem Stock in seinem Arsch. Open Subtitles من الصعب عليه الجلوس و تلكَ العصا في مؤخرته
    Es muß so schwer für ihn gewesen sein. Open Subtitles لابد أن هذا كان صعب جداً عليه.
    Es ist zur Zeit schwer für ihn. Open Subtitles إن الوضع صعب جداً عليه الآن
    Michael Moriartys Frau: Es ist sehr schwer für ihn ohne seinen Vater. TED أتريد اللعب ؟ زوجة مورارتي : من الصعب عليه ان يكون بدون والده .
    Es ist schwer für ihn, mit Ihnen darüber zu reden. Open Subtitles إنه من الصعب عليه أن يحدثك في هذا
    Er ist vor einer Weile hergezogen, aber es war schwer für ihn Freunde zu finden wegen... nun, sagen wir's mal so. Open Subtitles لقد انتقل الى هنا منذ فترة ولكن كان من الصعب عليه تكوين أصدقاء وذلك بسبب... حسنا,دعنا فقط نضع الأمور في هذا الاتجاه
    Es ist einfach schwer für ihn, nachdem, was mit Erin passiert ist. Open Subtitles من الصعب عليه ان يعرف بعد ما حدث لايرين
    Das ist sehr schwer für ihn. Open Subtitles الأمر صعب جداً عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more