"schwerer als" - Translation from German to Arabic

    • أثقل مما
        
    • أصعب مما
        
    • أثقل من
        
    • هذا أصعب من
        
    • أكثر ثقلاً
        
    Ist ein bisschen schwerer, als es auf dem Taschenrechner aussieht. Open Subtitles تبدو أثقل مما عليه في الآلة الحاسبة أليس كذلك؟
    Ich wollte mich stärken, bevor ich den Ring wieder aufsetze. Es ist schwerer, als es aussieht, oder? Open Subtitles اعتقدت أنني سأستمتع قبل أن أرتدي الخاتم إنه أثقل مما يبدو عليه، صحيح؟
    Es wird wunderschön sein! - Du bist schwerer als du aussiehst. - Danke. Open Subtitles سيكون ذلك جميلاً أنت أثقل مما تبدو شكراً
    Es sieht nicht so schwer aus. Vertrau mir, es ist schwerer als es aussieht. Open Subtitles ــ لاتبدو صعبة لهذه الدرجة ــ ثقي بي إنها أصعب مما تبدو عليه
    Sie stimmten verunsichert zu. Ich fing nervös an und natürlich sind die Dinge immer schwerer, als man glaubt, dass sie sein würden. TED لقد وافقوا بتوتّر، وبدأت بتوتّر، وبالطبع، الأشياء دائماً أصعب مما نتخيل أنها ستكون.
    Dein nächstes Halsband soll nicht schwerer als die Arme einer Frau sein. Open Subtitles أتمنى أن طوقك القادم لا يكون أثقل من أذرع إمرأة جميلة
    - Mach das nicht schwerer, als es sein muss. Open Subtitles لا تقومي بجعل هذا أصعب من ما يجب أن يكونه
    Sagen wir, ein Fels, der schwerer als die anderen ist, zieht andere Felsen an. Open Subtitles صخرة واحدة كبيرة أكثر ثقلاً تبدأ بجذب الصخور الأخرى نحوها
    Die Dinger sind schwerer, als sie aussehen. Open Subtitles تعرف, هذه الاشياء أثقل مما تبدو
    Wow, die sind, ähm... sie sind schwerer als sie ausschauen. Open Subtitles يا للروعة، هذه... إنها أثقل مما تبدو عليه
    Diese Dinger sind schwerer als sie aussehen. Open Subtitles هذه الأشياء أثقل مما تبدو عليه
    Mann, dieses Ding ist schwerer, als es aussieht. Open Subtitles يا إلهي، هذا الشيء أثقل مما يبدو عليها.
    Sie ist schwerer, als man meint. Open Subtitles إنها أثقل مما تظنين
    Hilf mir, Red. Er ist schwerer, als man denkt. Open Subtitles أحتاج مساعدتك هنا يا (ريد) أنه أثقل مما ظننت
    Es ist schwerer als du dachtest. Open Subtitles إنه أثقل مما ظننت
    Das ist wohl doch schwerer, als sie gedacht hat. Open Subtitles يبدو أن قطع ذلك الحبل كان أصعب مما إعتقدت
    Es ist schwerer, als es aussieht, glaub mir. Open Subtitles لأن الأمر أصعب مما يبدو صدقيني و كذلك وجهها
    Aber die Wahrheit ist, versuchst Du mit deiner Ex befreundet zu sein ist das viel schwerer, als es ausschaut Open Subtitles لكن الحقيقة هي محاولة أن تكون صديقاً لعشيقتك السابقة أصعب مما يبدو
    Aber du musst mir glauben, es war schwerer als du denkst. Open Subtitles لكن يجب أن تثقي بي، كان أصعب مما تعتقدين.
    1895 erklärte Lord Kelvin Flugmaschinen, die schwerer als Luft sind, für unmöglich. TED في عام 1895، أوضح اللورد كيلفين ان الآلات الطائرة التي تعتبر أثقل من الهواء هي من المستحيلات.
    Sein Gedanke war, dass beim Drehen des Rades das Quecksilber zum Boden jedes Behälters fließen würde, wodurch eine Seite des Rades stets schwerer als die andere wäre. TED لقد رأى أن بدوران العجلات، سيتدفق الزئبق إلى قاع كل خزان، تاركًا أحد جوانب العجلة أبديًا أثقل من الآخر.
    Nicht schwerer als jede andere Firma. Open Subtitles لن يكون هذا أصعب من أي شركة أخرى؟
    Mom, das war... ein wenig schwerer als ich es mir vorgestellt hatte. Können wir das morgen machen? Bitte? Open Subtitles , أكثر ثقلاً مما توقعته أيمكننا القيام بهذا غدًا , رجاءً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more