"schwerer zu" - Translation from German to Arabic

    • صعوبة
        
    • سيصعب
        
    • أصعب من
        
    Als psychische Erkrankung ist sie jedoch viel schwerer zu verstehen als etwa hohe Cholesterinwerte. TED ولكن لأنه مرض عقلي، فهو أكثر صعوبة في الفهم من إرتفاع الكوليستيرول مثلاً.
    Sie hat ALS, und es fällt ihr jeden Tag schwerer zu atmen. TED كل يوم تجد صعوبة في التنفس بسبب التصلب الجانبي الضموري
    Ich glaube, du bist schwerer zu zähmen, als dieses erste Pferd, ich wüsste nicht mal, welchen Namen ich dir geben sollte. Open Subtitles ترويضك انت اكثر صعوبة من الحصان الاول انا لا اعرف كيف اسميك
    Wir haben seine Karten gesperrt, aber mit Bargeld ist er schwerer zu finden. Open Subtitles لقد جمدنا بطاقته الائتمانية لكنه يستخدم النقود سيصعب تعقبه
    Ich hab meinen Nachnamen geändert. Ich dachte, so bin ich schwerer zu finden. Open Subtitles ظننتُ بتغير إسمي الأخير سيصعب العثور علي.
    Gedanken sind schwerer zu töten als Schlangen. Wie tötet man Gedanken? Open Subtitles قتل الأفكار أصعب من قتل الأفاعي كيف ستقتل فكرة
    Jedes Mal wird es schwerer zu kontrollieren. Open Subtitles كلما حدث ذلك، تزداد صعوبة السيطرة عليها.
    Je mehr Nahrung wir ihnen geben, je mehr Waffen, je mehr von allem, jeden Tag, an dem einer von uns ihnen etwas gibt, werden sie schwerer und schwerer zu besiegen. Open Subtitles كلّما أعطيناهم طعامًا وأسلحةً وكل شيء كل يوم يعطيهم فيه أيّ منّا شيئًا تتزايد إمكانية دحرهم صعوبة.
    In einigen Regionen wiederum schüren und verschärfen zwischenstaatliche Rivalitäten Bürgerkriege, die dadurch noch schwerer zu beendigen sind. UN وتذكي المنافسة بين الدول في بعض المناطق بدورها نيران الحروب الداخلية وتؤدي إلى تفاقمها مما يجعلها أكثر صعوبة في إنهائها.
    Sir, wenn Sie das tun wollen, schlage ich vor, dass der Hubschrauber zickzack fliegt, um es schwerer zu machen, ihn aufzuspüren. Open Subtitles ،سيدي، إذا كنت تريد أن تفعل ذلك إذاً أوصي بأن الهليكوبتر تطير على إرتفاع منخفض وبمسار متعرّج لجعل الأمر أكثر صعوبة على شخص ما لتعقبه
    Und der zweite Punkt ist Vertrauen, denn wir sehen wie Spiele und Belohnungsstrukturen Menschen mutiger machen, sie zu höherer Risikobereitschaft führen, dass sie sich mit größerer Bereitschaft Schwierigkeiten stellen, und schwerer zu entmutigen sind. TED و الشيء الثاني هو الثقة, و يمكننا أن نرى كم أن ممارسة الألعاب و بنية المكافئة تجعل الأشخاص أكثر شجاعة و أكثر استعداداً لتحمل المخاطر, و أكثر استعداداً لتحمل المصاعب, و ثنيهم عن أمر ما أكثر صعوبة .
    Deshalb sollte man einmal über eine alternative Erklärung nachdenken: Angefangen in den frühen 1970er Jahren fiel es den Industrieländern immer schwerer zu wachsen. News-Commentary لذا فلنتأمل هنا تفسيراً بديلا: بداية من أوائل سبعينيات القرن العشرين، وجدت الاقتصادات المتقدمة صعوبة متزايدة في تحقيق النمو. وفي نهاية المطاف استجابت دول مثل الولايات المتحدة والمملكة المتحدة بتحرير اقتصاداتها من التنظيمات.
    Ich muss Sie unbedingt sehen. Devon glaubt, ich bin im Krankenhaus. Es wird immer schwerer und schwerer zu lügen. Open Subtitles (ديفون) يعتقد أنني في المستشفى أمر الكذب يزداد صعوبة
    Wenn er herausfindet, dass sein Partner tot ist, wird Caffrey viel schwerer zu töten sein. Open Subtitles سيصعب قتل (كافري) أكثر حين يعلم بمقتل شريكه
    Viren sind schwerer zu behandeln als Bakterien-Infektionen. Open Subtitles علاج العدوى الفيروسية أصعب من العدوى البكتيرية
    Manchmal ist es die Vergangenheit, der schwerer zu entkommen ist. Open Subtitles أحيانا يكون الماضي هذا هو أصعب من الفرار.
    Sehr schwer zu finden. Und noch schwerer zu zerstören. Open Subtitles كان صعباً إيجاده حتـّى أصعب من تدميره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more