| Ich kann keinen Wahnsinn gutheißen, der ihm ein Schwert in die Hand gibt, dafür aber seine gute Seele, die ihn veran- lasst, mit dem Schwert Böses zu bekämpfen. | Open Subtitles | لا يمكنني الدفاع عن الجنون ...الذي يضع سيفاً في يده ولكن يمكنني أن أحب الروح الصالحة ...التي تحرّكه لقتال الشر بسيفه |
| Er sagte, der Captain stieß ein Schwert in seinen Mund. | Open Subtitles | يقول أن القبطان وضع سيفاً في فمه |
| Aber wie viele Samurai haben ihr Schwert in einem Kampf um Leben und Tod geführt? | Open Subtitles | كم عدد الساموراي الذين يستخدموا سيوفهم في معارك واقعية؟ |
| Wir sollten ein Schwert in jede Hand legen, welche noch die Kraft besitzt, es zu heben, und über die Römer herfallen. | Open Subtitles | يجب أن نضع سيف في كل يد قادرة على حمله ونشن هجوم على الرومان |
| Du ziehst dein Schwert in seiner Gegenwart? Weißt du nicht, wer das ist? | Open Subtitles | كيف تجروء على اشهار سيفك في وجوده الا تعرف من هو ؟ |
| Ich bin das Schwert in der Dunkelheit, der Wächter auf der Mauer, der Schild, der die Reiche der Menschen schützt. | Open Subtitles | أنا السيف في الظلام، والحارس على الجدران والدرع الذي يحمي مملكة الرجال |
| Er hat sein Schwert in meine Seite gerammt. | Open Subtitles | لقد ضرب سيفاً في جانبي |
| Aberwie viele Samurai haben ihr Schwert in einem Kampf um Leben und Tod geführt? | Open Subtitles | كم عدد الساموراي الذين يستخدموا سيوفهم في معارك واقعية؟ |
| Es singt sich schwierig mit einem Schwert in der Kehle. | Open Subtitles | سيكون غنائك صعبا مع وجود سيف في حلقك |
| Vater hat das Singende Schwert in deine Hände gelegt. | Open Subtitles | أنت أيضاً تعلم أن الملك قررّ بأن يعطي سيف (في إير ين) لكَ |
| Er hat ein gefälschtes Schwert in Bellatrix' Verlies gelegt? | Open Subtitles | لقد قام بتزوير سيف في خزانة (بيلاتريكس)؟ -لماذا؟ |
| Stirb mit mir jede Nacht und werde jeden Morgen wiedergeboren, wenn du dein Schwert in die Herzen unserer Feinde stößt. | Open Subtitles | شاركني العشاء كلّ ليلة، وستولد من جديد كلّ صباح. يمكننا أن نغمد سيفك في قلوب أعدائنا. |
| Ja, aber Sie würden ihr am liebsten ein Schwert in die Brust rammen. | Open Subtitles | أجل لكنك تتخيلين سيفك في حلقومها. |
| Ich bin das Schwert in der Dunkelheit, der Wächter auf den Mauern, der Schild, der die Reiche der Menschen schützt. | Open Subtitles | أنا السيف في الظلام، والحارس على الجدران والدرع الذي يحمي مملكة الرجال |
| Manchmal endet der Traum schlecht. Ich ende mit diesem Schwert in meiner Brust. | Open Subtitles | وأحيانًا ينتهي الحلم بالسوء، فأنتهى لغمد هذا السيف في صدري. |
| Welcher Mann würde nicht lieber... mit dem Schwert in der Hand und einem Schrei in der Kehle sterben... als im Bett in England? | Open Subtitles | حيث لماذا لايفضل الرجل أن يموت حاملا السيف في يده والصراخ في حلقه -أجل -بدلا من النوم في إنجلترا |