Niemand kann wissen, was in der Seele eines Geisteskranken vor sich geht. | Open Subtitles | لا أحد يعرف, ما يحدث في روح المرضى المصابين بأمراض عقلية |
Sie büßte für zwei Jahre im Pflegeheim, weil sie die unsterbliche Seele eines Kindes getötet hat. | Open Subtitles | حُكم عليها بالتكفير عن ذنبها بالخدمة لعامين في بيت التمريض لقتلها طفل ذو روح خالدة |
Doch du hast die Seele eines Folterers, dein Bedürfnis ist größer. | Open Subtitles | ولكنك تتقمصك روح المعذب لذا فانت تحتاج الكثير |
Damit versiegelt man die Seele eines Zombies. | Open Subtitles | علينا أن نحافظ على روح الزومبي . في مكان آمن |
Und doch ist es völlig legal, die Seele eines Mannes zu zerstören... und sie wie eine alte Pall Mall auszudrücken. | Open Subtitles | ورغم ذلك من الشرعي أن تأخذ روح رجل وتسحقها كعلبة سغائر رديئة. |
Ich kann manchmal in die Seele eines Mannes hinein sehen. | Open Subtitles | أنا أعلم أحياناً يمكنني رؤية بداخل روح الانسان |
Er hatte die Seele eines Teenagers im Körper eines sehr erwachsenen Mannes. | Open Subtitles | كان لديه روح صبي في سن المراهقة في جثة رجل كبروا جدا. |
Ihr Vater, der König, jedoch wusste immer, dass des Prinzessinen Seele eines Tages zurückkehren würde, vielleicht in einem anderen Körper, an einem anderen Ort, zu einer anderen Zeit. | Open Subtitles | ومع ذلك، والدها، الملك كان يعرف دائما أن روح الأميرة ستعود ربما في جسد أخر |
Oh. ich hab die Seele eines toten Kindes gegessen, und wenn du eine rumliegen siehst, schnapp sie dir-- schmeckt wie ein Sandwich, und du wirst Kitzelkämpfe haben und auf den Boden pinkeln. | Open Subtitles | أكلت روح طفل ميت وإن رأيت شخص مستلق ٍ أمسكه مذاقه كالشطيرة و ستحصل على شجار بالدغدغة و تتبوّل على الأرضية |
Vielleicht wollte er in der 1. Fassung dem Leser eine Röntgenaufnahme der Seele eines Mörders bieten. | Open Subtitles | المشروع الأول يصور الروح المنعزلة والذي يصور لنا نظرة عميقة عن روح القتلة |
Das ist die Seele eines Mannes, gefangen im neuralem Relais, sich immer wiederholend. | Open Subtitles | تلك روح رجل عالقة داخل بث عصبي و تستمر دائما |
Jedenfalls glaubten die Ägypter, dass die Seele eines Menschen in seinem Herzen verbleibt. | Open Subtitles | على أي حال، يعتقد المصريون أن روح الشخص تبقى في قلبه |
Die Wut ist ein schlechter Ratgeber, sie entzündet die Seele eines Kämpfers. | Open Subtitles | الغضب لا يحمي روح المقاتل انه يقضي عليها |
Sie sind vielleicht ein Mann des Rechts, aber Sie haben die Seele eines Romantikers. | Open Subtitles | ربما تكون رجلاً للقانون, سيدي لكن لديك روح رومانسية |
Voller Konflikte, aber unter den Wirrungen verbarg sich die Seele eines Musikers. | Open Subtitles | ومتناقضاً, لكنه في الحقيقة يحمل روح الموسيقي. |
Sie blickt in die Seele eines Mannes und spürt das Böse, das darin wohnt. | Open Subtitles | تستطيع أن ترى داخل روح الرجل وتحس ما إذا كان هناك شر في الداخل |
Der Kern der Seele eines Zeugen sucht sich einen Blutsverwandten... und bringt einen neuen Zeugen hervor. | Open Subtitles | أن جوهر روح الشاهد ستجد شخص ما من سلالتهم وتلقي بشرارة الشاهد الجديد |
Das ist eine lange Geschichte, aber die Kurzversion ist, dass dieses Totem mir die Fähigkeit gibt, die Energie oder die Seele eines jeden Tieres anzunehmen. | Open Subtitles | واختصارها أن هذا الطوطم يهبني القدرة للاستقواء بطاقة أو روح أيّ حيوان. |
Es ist, als ob du die Seele eines Etikettendruckers hättest. | Open Subtitles | أعني ذلك. هو مثل أن يكون لديك روح صانع التسمية. |
Bringt ihnen die Seele eines Kriegers. | Open Subtitles | سهل جدا . فقط اذهبن مع روح محارب |