| Segne mich, oh Vater nach deiner Güte und nach deiner großen Barmherzigkeit. | Open Subtitles | باركني يا أبتِ، بحسَبِ طيبتكَ المُحِبَة و بحسبِ رحمتكَ الرقيقة المُتعددة |
| Herr, Segne mich, denn ich habe gesündigt. Ich habe viele Jahre nicht mehr gebeichtet. | Open Subtitles | باركني أيها الأب لما أذنبته مضت أعوام عديدة منذ آخر اعتراف لي |
| Segne mich Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | باركني آبانا على ما أخطئت بشانه |
| Segne mich, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | باركني يا إلهي على ما أثمت به. |
| Segne mich, Onkel Jacob. | Open Subtitles | باركني, يا عمي يعقوب |
| Segne mich, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | باركني يا أبي... لقد إقترفت إثما |
| Segne mich Vater, ich habe gesündigt. | Open Subtitles | باركني أيها الأب لما فعلته |
| Segne mich Vater, ... | Open Subtitles | باركني ايها الاب |
| Äh, "Segne mich, Vater, denn ich habe gesündigt." | Open Subtitles | باركني ايها الاب لقد اذنبت |
| Segne mich, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | باركني يا أبتاه لأنني أذنبت. |
| Segne mich auf der langen und gefährlichen Reise. | Open Subtitles | باركني في طريقي الصعب |
| Segne mich, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | باركني يا آبتي، فأنا قد آثمت. |