"sehen aus wie" - Translation from German to Arabic

    • تشبه
        
    • تبدو مثل
        
    • يبدون مثل
        
    • تبدو وكأنها
        
    • يشبهون
        
    • تشبهين
        
    • يشبهان
        
    • يبدوان
        
    • تبدين كوحش
        
    • كيف تبدوان
        
    Sie erstrecken sich als feingliedrige Äste und um es kurz zu machen, sie sehen aus wie Bäume. TED حيث يخرج منها تفرعات طويلة و دقيقة، و بإختصار، هي تشبه الأشجار.
    Die sind mit Sicherheit in 'ner Kiste, etwa die Größe, sehen aus wie Karotten. Open Subtitles سوف تجدينها بصندوق بهذا الحجم وهي تشبه عصا التحكم
    Sie sehen aus wie Ihr Vater... als wir noch junge Hüpfer in der Armee waren. Open Subtitles يا فتى ، تبدو مثل أبيك عندما كنا ضباط حديثي العهد في جزيرة باريس
    Sie sehen aus, wie die Typen auf Abydos, die zu Ra gehörten. Open Subtitles أنهم يبدون مثل هؤلاء الأشخاص . الذين كانوا مع رع فى أبيدوس
    Einige von ihnen sehen aus wie Orte, an denen ich als Student gewohnt habe. TED بعض الشقق تبدو وكأنها مثل الأماكن التي عشت فيها كطالب دراسات عليا.
    Dichter sind nicht gerade berühmt für ihr gutes Aussehen. Die sitzen in dunklen Zimmern und sehen aus wie Gollum. - Er sieht sicher so aus... Open Subtitles تعرفين الشعراء ليسوا وسيمين لأنهم دائماً بغرف مظلمة، و يشبهون غولم
    Sie sehen aus wie die Frauen, die wir früher in alten Zeitschriften gesehen haben. Open Subtitles تشبهين النساء الذين كنت أراهم فى المجلات القديمة
    Sie sehen aus wie die vom Forscher-Team, das vor ein paar Tagen hier war. Open Subtitles يشبهان تماماً فريق التنقيب الذين جاؤوا قبل يومين.
    - Doktor! Sie sehen aus wie die sprichwörtliche Katze, die einen Kanarienvogel verschluckt hat, Professor Monro. Open Subtitles أنتَ تشبه المثل الذي يقول إبتلع القط الثمل الكناريَ
    Diese sehen aus wie die, die du in ihrem Büro genommen hast. Sauber. - Okay, Vic? Open Subtitles هذه تشبه تلك الني وجدتها في مكتبها إنه خالي مهلا
    Diese Härchen sehen aus wie Zilien. Länger als die, die wir von der Erde kennen. Open Subtitles ‫الشعرات تشبه أهداباً خلوية ‫أطول مما على الأرض
    Sie sehen aus wie Shaft. Open Subtitles يسعدني لقاؤك أتدري ، إنك تشبه شافت
    Sie sehen aus wie die Dinge, mit denen wir herumlaufen. TED إنها تبدو مثل هذه الأشياء التي نتجول معها.
    Sie sehen aus wie jemand, den ich im Dschungel treffe. Open Subtitles . تبدو مثل أحد ما ربما أقابله فى الأدغال
    Die roten Markierungen sehen aus wie die Schlösser mit, denen mein Vater die Pläne für seine Fuhrwerke versah. Open Subtitles تلك العلامات الحمراء هناك تبدو مثل الأقفال أبي أعتاد أن يضع الخطط في عرباته رجاء
    Sie sehen aus wie Frauen, aber es sind Kinder. Open Subtitles هم يبدون مثل النساء و لكنهم مجرد أطفال هذه الصورة لا يمكن أن تكون أكثر براءة
    Ich sah die Fotos der beiden. Die sehen aus wie aus der Fahndungsakte! Open Subtitles رأيت صورهم يبدون مثل صور مشتبة بها
    Sie sehen aus wie blutige Organe. Open Subtitles إنّها لزِجة، تبدو وكأنها أحد الأعضاء الحيويّة.
    Scheinbar willkürlich, sehen aus wie Muttermale. Open Subtitles يبدو عشوائيا ، تبدو وكأنها مثل علامات الولادة
    Die Jungs sehen aus wie Mädchen und die Mädchen,... die scheinen nicht viel von Manieren zu halten, findest du nicht auch? Open Subtitles الفتيان يشبهون الفتيات، والفتيات... لا يبدونّ باهتمامهنّ بالأخلاق، صحيح؟ ...
    Sie sehen aus wie diese Puppe, die meine kleine Schwester früher hatte. Open Subtitles أنتِ تشبهين تماماً هذه الدمية التي كانت لدي أختي
    Mein Brüste sehen aus wie Ballons, die unter der Couch liegen. Open Subtitles .. ونهداي يشبهان .. بالونتان تجدينهما خلف الأريكة
    Du scherzt. Die sehen aus wie Wanderarbeiter! Open Subtitles يجب أنك تمزح بالتأكيد يبدوان غريبين الأطوار
    Sie, meine Liebe, sehen aus wie ein fettes, haariges Biest. Open Subtitles سيدتى إنك تبدين كوحش ضخماً مشعراً وسميناً
    Sie sehen aus wie Typen, die jemandem den Kopf weggeblasen haben. Open Subtitles -أتعرف كيف تبدوان أنتم الإثنين ؟ -ماذا ؟ مثل رجُلين فجّروا رأس شخص للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more