Sie erstrecken sich als feingliedrige Äste und um es kurz zu machen, sie sehen aus wie Bäume. | TED | حيث يخرج منها تفرعات طويلة و دقيقة، و بإختصار، هي تشبه الأشجار. |
Die sind mit Sicherheit in 'ner Kiste, etwa die Größe, sehen aus wie Karotten. | Open Subtitles | سوف تجدينها بصندوق بهذا الحجم وهي تشبه عصا التحكم |
Sie sehen aus wie Ihr Vater... als wir noch junge Hüpfer in der Armee waren. | Open Subtitles | يا فتى ، تبدو مثل أبيك عندما كنا ضباط حديثي العهد في جزيرة باريس |
Sie sehen aus, wie die Typen auf Abydos, die zu Ra gehörten. | Open Subtitles | أنهم يبدون مثل هؤلاء الأشخاص . الذين كانوا مع رع فى أبيدوس |
Einige von ihnen sehen aus wie Orte, an denen ich als Student gewohnt habe. | TED | بعض الشقق تبدو وكأنها مثل الأماكن التي عشت فيها كطالب دراسات عليا. |
Dichter sind nicht gerade berühmt für ihr gutes Aussehen. Die sitzen in dunklen Zimmern und sehen aus wie Gollum. - Er sieht sicher so aus... | Open Subtitles | تعرفين الشعراء ليسوا وسيمين لأنهم دائماً بغرف مظلمة، و يشبهون غولم |
Sie sehen aus wie die Frauen, die wir früher in alten Zeitschriften gesehen haben. | Open Subtitles | تشبهين النساء الذين كنت أراهم فى المجلات القديمة |
Sie sehen aus wie die vom Forscher-Team, das vor ein paar Tagen hier war. | Open Subtitles | يشبهان تماماً فريق التنقيب الذين جاؤوا قبل يومين. |
- Doktor! Sie sehen aus wie die sprichwörtliche Katze, die einen Kanarienvogel verschluckt hat, Professor Monro. | Open Subtitles | أنتَ تشبه المثل الذي يقول إبتلع القط الثمل الكناريَ |
Diese sehen aus wie die, die du in ihrem Büro genommen hast. Sauber. - Okay, Vic? | Open Subtitles | هذه تشبه تلك الني وجدتها في مكتبها إنه خالي مهلا |
Diese Härchen sehen aus wie Zilien. Länger als die, die wir von der Erde kennen. | Open Subtitles | الشعرات تشبه أهداباً خلوية أطول مما على الأرض |
Sie sehen aus wie Shaft. | Open Subtitles | يسعدني لقاؤك أتدري ، إنك تشبه شافت |
Sie sehen aus wie die Dinge, mit denen wir herumlaufen. | TED | إنها تبدو مثل هذه الأشياء التي نتجول معها. |
Sie sehen aus wie jemand, den ich im Dschungel treffe. | Open Subtitles | . تبدو مثل أحد ما ربما أقابله فى الأدغال |
Die roten Markierungen sehen aus wie die Schlösser mit, denen mein Vater die Pläne für seine Fuhrwerke versah. | Open Subtitles | تلك العلامات الحمراء هناك تبدو مثل الأقفال أبي أعتاد أن يضع الخطط في عرباته رجاء |
Sie sehen aus wie Frauen, aber es sind Kinder. | Open Subtitles | هم يبدون مثل النساء و لكنهم مجرد أطفال هذه الصورة لا يمكن أن تكون أكثر براءة |
Ich sah die Fotos der beiden. Die sehen aus wie aus der Fahndungsakte! | Open Subtitles | رأيت صورهم يبدون مثل صور مشتبة بها |
Sie sehen aus wie blutige Organe. | Open Subtitles | إنّها لزِجة، تبدو وكأنها أحد الأعضاء الحيويّة. |
Scheinbar willkürlich, sehen aus wie Muttermale. | Open Subtitles | يبدو عشوائيا ، تبدو وكأنها مثل علامات الولادة |
Die Jungs sehen aus wie Mädchen und die Mädchen,... die scheinen nicht viel von Manieren zu halten, findest du nicht auch? | Open Subtitles | الفتيان يشبهون الفتيات، والفتيات... لا يبدونّ باهتمامهنّ بالأخلاق، صحيح؟ ... |
Sie sehen aus wie diese Puppe, die meine kleine Schwester früher hatte. | Open Subtitles | أنتِ تشبهين تماماً هذه الدمية التي كانت لدي أختي |
Mein Brüste sehen aus wie Ballons, die unter der Couch liegen. | Open Subtitles | .. ونهداي يشبهان .. بالونتان تجدينهما خلف الأريكة |
Du scherzt. Die sehen aus wie Wanderarbeiter! | Open Subtitles | يجب أنك تمزح بالتأكيد يبدوان غريبين الأطوار |
Sie, meine Liebe, sehen aus wie ein fettes, haariges Biest. | Open Subtitles | سيدتى إنك تبدين كوحش ضخماً مشعراً وسميناً |
Sie sehen aus wie Typen, die jemandem den Kopf weggeblasen haben. | Open Subtitles | -أتعرف كيف تبدوان أنتم الإثنين ؟ -ماذا ؟ مثل رجُلين فجّروا رأس شخص للتو |