Sehen Sie nicht, dass sie Durst haben? Geben Sie ihnen doch zu trinken! | Open Subtitles | ألا ترى بأنّ هؤلاء الناس عطشى أعطهم بعض الماء |
Herrgott noch mal, Sie Idiot, Sehen Sie nicht, was er getan hat? | Open Subtitles | يا للمسيح ، أيها الأحمق ألا ترى ما فعله ؟ |
Sehen Sie nicht, wie erschöpft sie sind? Holen Sie ihnen etwas Wasser! | Open Subtitles | ألا ترى أن هؤلاء الراقصون منهكون اذهب و أحضر لهم بعض الماء |
Warum Sehen Sie nicht mal, ob es funktioniert? | Open Subtitles | لم لا تنظر لشيء لترى إذا كان يعمل؟ |
Sehen Sie nicht, dass Sie auf jemandem sitzen? | Open Subtitles | ماذا تفعل فوق السرير ? الا ترى انك جالس على شخص اخر |
Sehen Sie nicht die Gier in seinen Augen? | Open Subtitles | ألا ترين الرغبة فى عينىّ ذلك الرجل ؟ |
Sehen Sie nicht, dass es Menschen gibt, denen Sie was bedeuten, Sie brauchen? | Open Subtitles | ألا ترى بأنّ ثمةَ أشخاصاً يكترثون لأمرك أشخاصاً بحاجة إليك ؟ |
Sehen Sie nicht, wie sie von mir aus durchs Fenster reicht? | Open Subtitles | ألا ترى أنّه يمتد منّي للخروج منّي إليه ؟ |
Ich bin sicher Sie hätte gesagt, was die meisten gesagt hätten, nämlich: "Nein." "Sehen Sie nicht, wie beschäftigt ich bin?" | TED | أنا متأكدة ستقول ما سيقوله معظمنا، وهو، "لا-- ألا ترى مدى انشغالي؟" |
Sehen Sie nicht, dass ich telefoniere, hä? | Open Subtitles | ألا ترى أني مشغول على الهاتف ؟ |
Sehen Sie nicht, dass wir hier eine wichtige Persönlichkeit haben? | Open Subtitles | ألا ترى إننى بصحبة ضيف مهم جداً |
Sehen Sie nicht, wie erschöpft sie sind? | Open Subtitles | ألا ترى أن الراقصين تعبا أحضر لهما ماء |
- Sie sind in China aufgetreten. - Schüchtern Sie sie nicht ein! Sehen Sie nicht, dass sie sexy ist? | Open Subtitles | لقد ذهبت مؤخراً إلى الصين - توقف عن مضايقتها ألا ترى أنها مثيرة ؟ |
Sehen Sie nicht, dass ich auch nur ein Bauer in diesem Spiel bin? | Open Subtitles | ألا ترى أنني مجرّد لعبة في هذا أيضاً؟ |
Sehen Sie nicht, dass ich auch nur ein Bauer in diesem Spiel bin? | Open Subtitles | ألا ترى أنني مجرّد لعبة في هذا أيضاً؟ |
Sehen Sie nicht diese Streifen auf meinem Ärmel? | Open Subtitles | لن أذهب ماذا ، ألا ترى هذه على كتفيّ ؟ |
Sehen Sie nicht hin. Die Deutschen kennen ihn vielleicht nicht. | Open Subtitles | لا تنظر كثيراً ربما يعرف الأعداء من هو |
Sehen Sie nicht direkt in seine Augen. | Open Subtitles | لقد كنت لا تنظر مباشرة فى عينى الجمجمة |
Mr. Shelleen, Sehen Sie nicht, was hier los ist? | Open Subtitles | مستر شيللين الا ترى ما يحدث هنا ؟ |
Sehen Sie nicht, dass sie da unten stirbt? | Open Subtitles | ألا ترين أنها تحتضر هناك بالأسفل؟ |
Lois, Sehen Sie nicht, dass ich in einer Besprechung bin? | Open Subtitles | لويس, ألا تري أنا في منتصف شيء ما هنا؟ |
- Sehen Sie nicht fern? | Open Subtitles | ألا تشاهد التليفزيون ؟ تحتاج تصريح الصحافة |
Wir Sehen Sie nicht genug. Vielleicht wird's dadurch besser. | Open Subtitles | نحن لا نراها هنا بشكل كافي وذلك قد يصلح هذا |