"sehen sie nicht" - Translation from German to Arabic

    • ألا ترى
        
    • لا تنظر
        
    • الا ترى
        
    • ألا ترين
        
    • ألا تري
        
    • ألا تشاهد
        
    • لا نراها
        
    Sehen Sie nicht, dass sie Durst haben? Geben Sie ihnen doch zu trinken! Open Subtitles ألا ترى بأنّ هؤلاء الناس عطشى أعطهم بعض الماء
    Herrgott noch mal, Sie Idiot, Sehen Sie nicht, was er getan hat? Open Subtitles يا للمسيح ، أيها الأحمق ألا ترى ما فعله ؟
    Sehen Sie nicht, wie erschöpft sie sind? Holen Sie ihnen etwas Wasser! Open Subtitles ألا ترى أن هؤلاء الراقصون منهكون اذهب و أحضر لهم بعض الماء
    Warum Sehen Sie nicht mal, ob es funktioniert? Open Subtitles لم لا تنظر لشيء لترى إذا كان يعمل؟
    Sehen Sie nicht, dass Sie auf jemandem sitzen? Open Subtitles ماذا تفعل فوق السرير ? الا ترى انك جالس على شخص اخر
    Sehen Sie nicht die Gier in seinen Augen? Open Subtitles ألا ترين الرغبة فى عينىّ ذلك الرجل ؟
    Sehen Sie nicht, dass es Menschen gibt, denen Sie was bedeuten, Sie brauchen? Open Subtitles ألا ترى بأنّ ثمةَ أشخاصاً يكترثون لأمرك أشخاصاً بحاجة إليك ؟
    Sehen Sie nicht, wie sie von mir aus durchs Fenster reicht? Open Subtitles ألا ترى أنّه يمتد منّي للخروج منّي إليه ؟
    Ich bin sicher Sie hätte gesagt, was die meisten gesagt hätten, nämlich: "Nein." "Sehen Sie nicht, wie beschäftigt ich bin?" TED أنا متأكدة ستقول ما سيقوله معظمنا، وهو، "لا-- ألا ترى مدى انشغالي؟"
    Sehen Sie nicht, dass ich telefoniere, hä? Open Subtitles ألا ترى أني مشغول على الهاتف ؟
    Sehen Sie nicht, dass wir hier eine wichtige Persönlichkeit haben? Open Subtitles ألا ترى إننى بصحبة ضيف مهم جداً
    Sehen Sie nicht, wie erschöpft sie sind? Open Subtitles ألا ترى أن الراقصين تعبا أحضر لهما ماء
    - Sie sind in China aufgetreten. - Schüchtern Sie sie nicht ein! Sehen Sie nicht, dass sie sexy ist? Open Subtitles لقد ذهبت مؤخراً إلى الصين - توقف عن مضايقتها ألا ترى أنها مثيرة ؟
    Sehen Sie nicht, dass ich auch nur ein Bauer in diesem Spiel bin? Open Subtitles ألا ترى أنني مجرّد لعبة في هذا أيضاً؟
    Sehen Sie nicht, dass ich auch nur ein Bauer in diesem Spiel bin? Open Subtitles ألا ترى أنني مجرّد لعبة في هذا أيضاً؟
    Sehen Sie nicht diese Streifen auf meinem Ärmel? Open Subtitles لن أذهب ماذا ، ألا ترى هذه على كتفيّ ؟
    Sehen Sie nicht hin. Die Deutschen kennen ihn vielleicht nicht. Open Subtitles لا تنظر كثيراً ربما يعرف الأعداء من هو
    Sehen Sie nicht direkt in seine Augen. Open Subtitles لقد كنت لا تنظر مباشرة فى عينى الجمجمة
    Mr. Shelleen, Sehen Sie nicht, was hier los ist? Open Subtitles مستر شيللين الا ترى ما يحدث هنا ؟
    Sehen Sie nicht, dass sie da unten stirbt? Open Subtitles ألا ترين أنها تحتضر هناك بالأسفل؟
    Lois, Sehen Sie nicht, dass ich in einer Besprechung bin? Open Subtitles لويس, ألا تري أنا في منتصف شيء ما هنا؟
    - Sehen Sie nicht fern? Open Subtitles ألا تشاهد التليفزيون ؟ تحتاج تصريح الصحافة
    Wir Sehen Sie nicht genug. Vielleicht wird's dadurch besser. Open Subtitles نحن لا نراها هنا بشكل كافي وذلك قد يصلح هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more