- Gut, dann sehen wir uns später. - Ok, viel Vergnügen, bis dann. | Open Subtitles | حسنا , سأراك فى الفراش حسنا , احصلى على المرح |
Die kenne ich. Vielleicht sehen wir uns dann da. | Open Subtitles | أعرف هذا المكان , ربّما سأراك هناك بعد ذلك |
Nächstes Jahr sehen wir uns nicht, weil ich dann in der ersten Liga spiele. | Open Subtitles | بأمكاني قول "أراكِ السنة القادمة" ولكنني لن أراك لأنني سألعب مع الاندية المحترفة |
Du siehst toll aus. - sehen wir uns Samstag? | Open Subtitles | . كم تبدين رائعة سأراكِ ليلة السبت , أليس كذلك ؟ |
Die kenne ich. Vielleicht sehen wir uns dann da. | Open Subtitles | أعرف هذا المكان , ربّما سأراك هناك بعد ذلك |
Dann sehen wir uns wohl bei der nächsten Beerdigung. | Open Subtitles | أعتقدت أنني سأراك في الجنازة القادمة لماذا ؟ |
Also, sehen wir uns um 7? | Open Subtitles | أنا سأراك في السابعة، اذن اراك في السابعة |
Na, gut, dann sehen wir uns bei der Little League wieder, ja? | Open Subtitles | حسناً، إذاً، حسناً، سأراك في الإتحاد الصغير إذاً، حسناً ؟ |
sehen wir uns nachher noch? Ich habe mir viel Zeit für dich genommen. | Open Subtitles | هل سأراك في المشفى لاحقاً لديّ بعض الأوراق لأعطيك إياها |
Dann sehen wir uns Montag am Flughafen. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت متأكد سوف أراك صباح الاثنين صباحا بالمطار |
Wir sind den Rest der Woche im Staat unterwegs, also sehen wir uns eine Weile nicht. | Open Subtitles | سوف نتجه للضواحي بقية الأسبوع لذا لن أراك مؤخراً |
- Dann sehen wir uns morgen. - Bis dann! - Bis dann! | Open Subtitles | .ـ أراكم يا رفاق غدًا ، الى اللقاء .ـ نعم، أراك ، الى اللقاء |
Also, dann... sehen wir uns nächstes Mal. | Open Subtitles | حسناً حسناً ، سأراكِ بجلسة علاجي المُقبلة ، إذن |
- Vielleicht sehen wir uns noch mal. | Open Subtitles | رُبما أراكِ في وقتْ لاحِق مُسّتقبلاً |
sehen wir uns dieses Wochenende? Ja, bei den Pfadfindern. | Open Subtitles | سنتقابل في عطلة نهاية ألأسبوع قسم الكشافة الصغار |
sehen wir uns etwa? | Open Subtitles | هل نرى بعضنا أبداً ؟ هل كنت بقربكِ أبداً ؟ |
Und wenn der Tag des Kampies zu Ende gem, im Himmel sehen wir uns wieder oder auf dem Feld des Triumphes. | Open Subtitles | وعندما ينتهي يوم المعركة هذا سوف نتقابل في الفردوس أو على ساحة النصر |
In der Tat beeinträchtigen psychische Krankheiten das Leben der Menschen sehr, aber abgesehen von der Krankheitsbelastung, sehen wir uns einmal die absoluten Zahlen an: | TED | والواقع أن الأمراض النفسية أيضا مدمرة جداً لحياة الناس، لكن ما وراء مجرد عبء المرض، دعونا ننظر في الأرقام. |
sehen wir uns mal das gesamte elektromagnetische Spektrum an: Es gibt Gammastrahlen - | TED | اذا لننظر الى هذا في السياق من كل الطيف الكهرومغنطيسي حيث لدينا اشعة غاما |
69. Dann sehen wir uns gleich, hm? | Open Subtitles | غرفة109.. عرفته، سوف أراكم أيها الفتيات بعد قليل .. |
sehen wir uns ein Beispiel an, damit Sie sehen können, wie es funktioniert. | TED | لنلقي نظرة على فيديو محدد بحيث يمكنك رؤية كيفية عملها. |
Jeden Morgen sehen wir uns und kennen uns trotzdem nicht. | Open Subtitles | ـ في الصباح نرى بعضنا الآخر ولكننا لم نلتقي أبداً ـ هذا صحيح |
Vielleicht sehen wir uns unter glücklicheren Umständen wieder. | Open Subtitles | و ربما في وقت ما سنلتقي في مناسبة أسعد من هذه |
Sonst sehen wir uns während der Bürozeiten. | Open Subtitles | غير ذلك سوف اراك اثناء ساعات العمل بالمكتب هارلان |
Andernfalls sehen wir uns nächste Woche. | Open Subtitles | ماعدا ذلك, سنراك في الاسبوع القادم. |