"sehr froh" - Translation from German to Arabic

    • سعيد جداً
        
    • سعيد جدا
        
    • سعيدة للغاية
        
    • مسرور جداً
        
    • سعيد للغاية
        
    • سعيدة جدا
        
    • سعيدة جداً
        
    • سعيد حقاً
        
    • سعيدٌ جداً
        
    Und ich bin sehr froh darüber, dass wir bereits dokumentireren konnten, dass es so viele Länder in Asien und im nahen Osten, in Südamerika und Osteuropa gibt in denen diese Rate bereits sinkt. TED وانا سعيد جداً حيال هذا الامر اقصد اننا نقوم بتوثيق كل شيء وهنالك عدة دول في اسيا وفي الشرق الاوسط وفي امريكا اللاتينية وفي اوروبا الشرقية قد خفضت معدل وفيات الاطفال
    Ich kann nur sagen: Ich bin sehr froh, wenn du die Maschine nimmst. Open Subtitles كل ما أقوله هو ، إذا كنت ستستقلين هذه الطائرة ، فإننى سعيد جداً ، جيد
    Und ich bin sehr froh, sagen zu können, dass wir kurz davor sind, ein Heilmittel für Sie zu finden. Open Subtitles وانا سعيد جدا بقول اننا اقتربنا كثيرا لايجاد علاج لك
    Ich glaube, die Taubenbevölkerung wird heute Morgen sehr froh sein. Open Subtitles أفترض أنّ الحمامات ستكون سعيدة للغاية هذا الصباح
    Ich möchte, dass die Sache ans Tageslicht kommt. Ich bin sehr froh darüber. Open Subtitles أريد كل شيء علناً أنا مسرور جداً يا آرثر.
    - Erstens, ich bin sehr froh, dass dich deine Tante nicht getötet hat. Open Subtitles في بداية الأمر ، أنا سعيد للغاية أن خالتك لم تقم بقتلك
    Und sie wird sehr froh sein zu hören, dass meine kleiner Stein dein verzaubertes Häschen platt macht. Open Subtitles و ستكون سعيدة جدا عندما تسمع أن حجري الصغير هزم أرنبك المسحور
    Ich bin sehr froh, denn alle Menschen, die ich liebe, sind heute hier. Open Subtitles انا سعيدة جداً اليوم لأن كُلّ الناس الذين أهتمُّ بهم في العالم في هذه الغرفةِ.
    Ich bin sehr froh, dass du letzte Nacht vorbeigekommen bist. Open Subtitles سعيد جداً أنّكِ أتيتِ الليلة الماضية أنا أيضاً
    Ich bin wirklich sehr froh, hier zu sein. TED علي القول أنني سعيد جداً لكوني هنا
    Da bin ich aber sehr froh, dass du sehr froh bist. Open Subtitles إننى سعيدة جداً و أنت سعيد جداً
    Ehm bevor sie irgendwas sagen, nein, das sind keine Basketbälle in meinen Taschen, und ja ich bin sehr froh sie zu sehen. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء، كلا، هذه ليست كرات سلة في جيوبي، وأجل، أنا سعيد جدا لرؤيتك.
    Lou wäre sehr froh, dich dabei zu haben. Open Subtitles لقد تكلمت مع لوو وهو سعيد جدا لضمك للحساب
    Aber jetzt kann ich ganz ehrlich sagen, dass ich sehr froh bin, in diesem Augenblick hier zu sein mit euch, Open Subtitles ...و لكن يمكنني أن أقول بأمانة الأن أنا سعيد جدا بتواجدي هنا الآن و في هذهِ اللحظة معكم أنتم
    Ich bin sehr froh, euch wieder zu sehen. Open Subtitles صباح الخير, يا هنري انا سعيدة للغاية برؤيتك مجددا
    Jedenfalls ich bin sehr froh, dass sie nicht tot ist. Open Subtitles على اي حال، أنا سعيدة للغاية انها ليست ميته
    Ich bin sehr froh, dass ich nicht in dieser Kommission sitzen muss. Open Subtitles أَنا مسرور جداً بأنّني لم يكن يجب أن أجلسَ على تلك اللجنة، يا ابنى
    Ich bin sehr froh, dass Ihr Boss doch bereit ist, meinem Onkel Sal zu helfen. Open Subtitles في واي أو يو يَعْرفُ، أَنا، أَنا مسرور جداً بأنّ رئيسكَ تَغيّرَ رأيه حول مُسَاعَدَة عمّي سال.
    Wissen Sie, er ist sehr froh darüber, dass Sie mir helfen. Open Subtitles كما تعلم, إنه سعيد للغاية لكونك تساعدني
    Ich bin sehr froh, dass du hier bei uns bist und wir das Knick und diese Zeiten gemeinsam erleben. Open Subtitles أنا سعيد للغاية بتواجدكم هُنا ومشاركة الإحتفال بـ " نيك " وتلك الأوقات معاً
    Ich bin sehr froh, dass du hier bist. Open Subtitles لورا .. أنا سعيدة جدا أنك هنا
    - Du musst sehr froh darüber sein. Open Subtitles لا بد و أنك سعيدة جدا لماذا؟
    Ich bin wirklich sehr froh, dass ich hier wohne. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأنني أعيش . هنا ، ليس لديك فكرة
    Robin, ich bin sehr froh, dich zu sehen, aber ich denke nicht mehr so von dir. Open Subtitles أنا سعيد حقاً لرؤيتك، لكنني لم أعد أفكر بك بنفس هذه الطريقة
    Ich bin sehr froh das zu hören. Open Subtitles أنا سعيدٌ جداً لسماعِ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more