"sehr klein" - Translation from German to Arabic

    • صغيرة جداً
        
    • صغير جداً
        
    • صغيرة جدًا
        
    • صغيرة جدا
        
    • صغيرا جدا
        
    Früher war es das einmal, als ich noch sehr klein war. Open Subtitles في وقت ما , كانت كذلك عندما كنت صغيرة جداً
    Und dieser Bereich ist sehr klein. Er misst weniger als einen Millimeter. TED وهذه المنطقة منطقة صغيرة جداً انها اصغر من 1 ميليمتر
    Sie ist sehr klein. Wir haben kein Basketballteam. Open Subtitles إنها جامعة صغيرة جداً لا فريق كرة سلة لدينا حتى
    Nur weil was wichtig ist, heißt es nicht, dass es auch sehr klein sein kann. Open Subtitles فقط لأن شئ ما مهم, فلا يعني ذلك أنه ليس صغير جداً.
    Ja, die Nummer 5. Er ist sehr klein. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه هذا ؟ .أجل إنه صغير جداً ..
    Sol war noch sehr klein und noch nicht gegen Keuchhusten geimpft. TED وكانت سول صغيرة جدًا ولم تتلقى بعد أول تطعيم لها ضد السعال الديكي.
    Beim Menschen sind die Eckzähne sehr klein und abgerundet geworden und funktionieren wie zusätzliche Schneidezähne. Open Subtitles عند البشر، أضحت الأنياب صغيرة جدًا ومدوّرة وتعمل فعلياً كقواطع إضافية.
    Aber sie sind sehr klein, wissen Sie. TED و لكن بلادهم صغيرة جدا كما تعلمون
    Wenn dieser Unterdrückungsindex sehr, sehr, sehr klein ist, dann kann es gut sein, dass du unterdrückt wirst. TED إن كان مؤشر القمع صغيرا جدا للغاية، بعد ذلك قد تكون أنت ذاتك تحت القمع.
    Sie war sehr klein und einsam. Niemand wollte sie haben. Open Subtitles كانت صغيرة جداً, ووحيدة ولم يردها أي شخص
    Moleküle sind wirklich sehr, sehr klein. TED هذه الجزيئات هي بالفعل صغيرة جداً جداً
    von sehr, sehr klein bis sehr, sehr groß. TED تبدأ صغيرة جداً جداً إلى كبيرة جداً.
    Im Gegensatz dazu haben mich Jahre im Marketing gelehrt, dass, wenn man will, dass Leute sich an einen erinnern und das schätzen, was man tut, die wirkungsvollsten Dinge eigentlich nur sehr, sehr klein sind. TED حسناً. على النقيض، علمتني سنوات من التسويق أنه إذا أردت أن يتذكرك الناس حقاً وأن يقدّروا ما تقوم به، فان أكثر الأشياء قوة في الواقع، صغيرة جداً جداً.
    Daddy verließ uns, als ich sehr klein war. Open Subtitles هجرنا أبي عندما كنت صغيرة جداً
    Nein, ich würde es nähen anstatt zu klammern,... weil die Beschädigung sehr klein ist. Open Subtitles لا ، سأقوم بعمل اصلاح مباشر باستخدام الخيط بدلا من النسيج لأن الجزء المتضرر صغير جداً
    Und bis dahin, du habe sich daran zu erinnern, gibt es eine sehr, sehr klein Chance, dass ich einen Träger bin. Open Subtitles و إلى ذلك الحين، عليك أن تتذكري هناك إحتمال صغير صغير جداً لأن أكون ناقلاً
    Es ist sehr klein. Open Subtitles إنها صغيرة جدًا
    Also machten wir es sehr klein, die Sachen waren ungefähr 30 Nanometer groß; wir machten es sehr kalt, brachten es auf Temperaturen von flüssigem Helium und veränderten die Umgebung durch die Veränderung der Spannung. Die Elektronen konnten in einem Kreislauf fließen, immer nur eins, an und aus, ein kleiner Speicher. TED وبعد ذلك,أصبحنا نشتغل على أجسام صغيرة جدا, أجسام يتراوح حجمها حوالي 30 نانومتر ثم وضعناها تحت درجة حرارة منخفضة تماثل حرارة الهليوم السائل و قمنا بتغيير المحيط من خلال تغير التيار الكهربائي. وبذلك تستطيع الإلكترونات أن تدفق حول هذه الدائرة الكهربائية تتحرك تارة و تتوقف تارة أخرى.
    Das ist tatsächlich eine echte Reklame für Ratten-Gift aus den späten 1800ern, und wenn Sie unter den Worten "Clears" -- sehr klein geschrieben -- hinsehen, TED هذا هو في الواقع إعلان حقيقي لسم الفئران من أواخر ١٨٠٠، وإذا رأيت ، تحت عنوان "كليرس" كلمة -- صغيرة جدا --

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more