Folgendes würde passieren: Das Virus würde sich sehr, sehr schnell auf der ganzen Welt ausbreiten. | TED | هذا ما يمكنه أن يحدث. يمكنها الإنتشار في جميع أنحاء العالم بسرعة كبيرة جداً. |
Es ist wie ein Virus. Es scheint sich unbemerkt sehr, sehr schnell zu verbreiten. | TED | انه على نمط الفيروسات. ويبدو تحت الرادار أنه ينتشر بسرعة كبيرة جدا جدا |
Das Aussterben einer Art kann sich langsam vollziehen, aber manchmal auch sehr schnell. | TED | الإنقراض يمكن أن يأتى ببطء ، ولكن فى بعض الأحيان يأتى سريعاً. |
sehr schnell für ein so winziges Kerlchen. Begrenzt ist das nur durch unseren Testaufbau. | TED | هذا سريع جدا مقارنة بروبوت صغير الحجم. وهو فقط محدود بسبب إعدادات الاختبار. |
Sie schlagen während des Fluges mit einer Frequenz von 200 Hertz und die Fliege kann damit ihre Körperdrehung erfühlen und sehr schnell Korrekturmanöver einleiten. | TED | هذه الأجهزة تنبض أثناء الطيران ذهاباً و إياباً بمعدل 200 هرتز ويمكن أن تستخدمها الحيوانات لاستشعار دوران جسمها واتخاذ حركات تصحيحة سريعة جداً. |
Da jedes Dorf einen Geo-Tag hat, können wir die Informationen sehr schnell ausbauen. | TED | لأن جميع القرى محددة جغرافياً، وبالفعل نستطيع استخراج هذه المعلومات بشكل سريع جداً. |
Nun, wie sollte unsere Einstellung sein gegenüber dieser Welt, die wir sehen, wie sie sich sehr schnell entwickelt vor unseren Augen? | TED | كيف توجهنا يجب ان يكون تجاه العالم الذي نراه يتغير بسرعة كبيرة جداً ويسبقنا بذلك ؟ |
Denn sie bewegen sich wirklich sehr schnell, relativ dazu sind die inneren Bewegungen sehr langsam. | TED | لانهم يتحركون بسرعة كبيرة نسبةُ الى التحركات الداخلية والتي تكون بطئية |
Nun, zu dieser Zeit gab es eine grosse, wie Sie sich vorstellen können, Frustration – nennen wir es Frustration – die sehr, sehr schnell zu wachsen begann. | TED | الآن في هذا الوقت ، أصبنا بحيرة شديدة حيرة شديدة جدا بدأت بالنمو ، بسرعة كبيرة |
Herzkrankheiten töten Menschen, meist sehr schnell. | TED | أمراض القلب تقتل الناس عادة بسرعة كبيرة |
Aber man begreift als Teenager sehr schnell, dass Mädchen es nicht cool finden, den mittleren Namen von Captain Kirk zu wissen. | TED | تدرك بسرعة كبيرة كمراهق، أنه ليس من الناجح مع الفتيات أن تعرف الاسم الأوسط للكابتن كيرك. |
Ich weiß, es ging alles sehr schnell, aber nun sind wir hier. | Open Subtitles | أنا أعلم أن كل هذا حدث سريعاً ولكن هذا حيثما كنا |
An dieser Stelle können wir anfangen, sehr schnell große Bereiche zu erfassen, und sie auf Fehler zu überprüfen. | TED | ومن هنا نستطيع البدء سريعاً في ترتيب اقسام كبيرة كاملة نفحص من خلالها لنتأكد أن لا يوجد أخطاء |
Ich würde jetzt gern ein kleines Auto malen. Nur sehr schnell. Und ein großes Rad dran machen. | TED | إذاً أريد أن أرسم سيارة صغيرة هنا. سأفعل ذلك سريعاً. وأضع دواليب كبيرة عليها. |
Leben kam sehr schnell zustande, und das verspricht viel über potentielles Leben anderswo im All. | TED | والحياة تشكلت بشكل سريع جدا ، وهذا يبشر جيدا بتشكل الحياة في مكان اخر في الكون أيضا. |
sehr schnell, wenn man sie gut führt. | Open Subtitles | سريعة جداً اذا قمنا بقيادتها بشكل جيد |
Erstens, ist es weitaus gefährlicher. Einiges wird sehr schnell passieren. | Open Subtitles | كما أن الوضع اخطر بكثير سوف تجري الأحداث بشكل سريع جداً |
Und, obwohl es wirklich einfach scheint, ist es tatsächlich richtig schwer, weil es Leute drängt sehr schnell zusammenzuarbeiten. | TED | ورغماً عن أنها تبدو بسيطة للغاية، إلا انها صعبة للغاية، لأنها تجبر الناس على التعاون بسرعة جداً. |
Das Ganze hier kann sehr schnell böse enden, wenn du nicht anfängst mitzuspielen. | Open Subtitles | الأمور يمكن ان تصبح سيئه بسرعه لو أنك لست جزءاً من الحشد هنا |
Als Folge kann, wer sehr, sehr clever ist und sehr, sehr viel Glück hat, sehr, sehr reich werden und das sehr, sehr schnell. | TED | كنتيجة لذلك، إذا كنت ذكي جدًا جدًا ومحظوظ، جدًا جدًا، يمكنك أن تكون غني جدًا جدًا بسرعة شديدة جدًا. |
Dies passiert normalerweise natürlich in wenigen Sekunden sehr, sehr schnell, aber ich habe diesen Vorgang verlangsamt, sodass Sie nun sehen können, wie dieser Angriff erfolgt. | TED | هذا، بالطبع، يحدث عادة في بضع ثوان، بسرعة فائقة لكني نوعاً ما قمت بإبطائه قليلاً. لكي أجعلكم ترون الهجوم يحدث بالفعل. |
Und das bringt uns sehr schnell zu einer Welt in der das Internet uns das zeigt, wovon es denkt, dass wir es sehen wollen, aber nicht zwangsläufig, was wir sehen sollten. | TED | وهذا ينقلنا بشكل سريع إلى عالم حيث يظهر لنا الانترنت ما يعتقد أننا نريد رؤيته، لكن ليس بالضرورة ما نريد رؤيته. |
Und wenn sie gehen, kommt die natürliche Umwelt sehr schnell wieder zurück. | TED | وعندما يتركون تلك المناطق .. فإن البيئة الخضراء تبدأ بالعودة سريعا جدا. |
Und sehr schnell wurde es vielzellig, die Zellen konnten sich teilen, sie konnten Photosynthese zur Energiegewinnung einsetzen. | TED | وبسرعة كبيرة، أصبحت متعددة الخلايا، استطاعت التكاثر، استطاعت استخدام التركيب الضوئي كطريقة للحصول على مصدرها الطاقي. |
Ihre Intensität kann sehr schnell variiert werden und sie kann sehr schnell ausgeschaltet werden. | TED | يمكن تعديل حدته بسرعة عالية جدا ويمكن تشغيله بسرعة عالية جدا |
Zuerst ist es nur ein Schleier, aber es entstehen sehr schnell verschiedene Dinge in diesem Schleier. | TED | في البداية، ضبابيةٌ لا غير، ولكن سرعان ما تبدأ أشياءٌ متمايزة بالبروز من تلك الضّبابية. |
Sie ist auch sehr schnell und extrem professionell. Das Ergebnis einer jahrelangen Ausbildung. | Open Subtitles | كما أنه سريع جدًا وماهر لأقصى حد، نتاج تدريب الخبراء |