"sehr sehr" - Translation from German to Arabic

    • جداً جداً
        
    • جدا جدا
        
    Nun, als ich ein junger Mann war, vor 40 Jahren, war das Land sehr,sehr arm mit sehr, sehr vielen Menschen die in Armut leben. TED عندما كنت شاباً .. منذ اربعين عام مضت كانت الدولة فقيرة جداً .. جداً كان هناك الكثير ممن يعشيون في فقر متقع
    Dies ist seit sehr sehr langer Zeit in meiner Familie gewesen. Open Subtitles لقد كان هذا موجودا في عائلتي لفترة طويلة جداً جداً.
    Wir sind sehr, sehr früh. Vielen Dank. TED نحن في وقت مبكر جداً جداً. شكراً جزيلاً لكم.
    und wie die Kamera lügen kann. Und es ist sehr, sehr einfach, mit einer Massenbombardierung von Bildern die Unwahrheit zu erzählen. TED والكاميرا بأستطاعتها ان تكذب وتجعله سهل جدا, جدا وبهذا القصف الشامل الذي تفعله الصور لقول ما هو غير الحقيقة
    Es ist wie ein Virus. Es scheint sich unbemerkt sehr, sehr schnell zu verbreiten. TED انه على نمط الفيروسات. ويبدو تحت الرادار أنه ينتشر بسرعة كبيرة جدا جدا
    Das ist ein sehr, sehr niedriges Niveau, um aus dem Gesundheitssystem entlassen zu werden. TED وهذا مستوى ضعيفٌ جداً جداً كي أُطرد من نظام الرعاية الصحية.
    wenn Sie Anfänger sind, geben wir Ihnen sehr, sehr einfache Sätze. TED اذا كنت مبتدئ, نعطيك جمل بسيطة جداً جداً
    Es gibt natürlich eine Menge sehr einfache Sätze im Web. Wir geben Ihnen sehr, sehr einfache Sätze TED يوجد هناك بالطبع الكثير من الجمل البسيطة جدا في مواقع الانترنت نعطيك جمل بسيطة جداً جداً
    Aber Rentner sind angeblich sehr, sehr glücklich, während Arbeitslose außerordentlich unglücklich und deprimiert sind. TED ولكن التقارير تشير الى ان المتقاعدين سعداء جداً جداً بينما العاطلين هم الاشد تعاسةً واحباطاً بصورة استثنائية
    hatten alle ein sehr, sehr robustes Gitter, an dem praktisch jede Idee aufgehängt werden konnte. TED كلهم لديهم شبكة عمل قوية جداً جداً والتي من الممكن عملياً تعليق كل فكرة عليها
    davon ausgeht, dass es eine sehr, sehr gute Suchmaschine ist. TED فإن الناس تفترض انك محرك بحث جيد جداً جداً
    als ein sehr, sehr kleiner Einzeller. Man muss von Beginn an leben, überleben, sich fortpflanzen. TED كمخلوق صغير جداً جداً وحيد الخلية، وأساساً يجب عليك العيش والبقاء والتكاثر.
    Aber Probiotika sind sozusagen eine sehr, sehr einfache Lösung. TED لكن البروبيوتيك هي تقريباً حل نوعاً ما جداً جداً بسيط.
    Ich bin sehr froh und fühle mich geehrt, unter sehr, sehr innovativen und intelligenten Menschen zu sein. TED أنا سعيدُ جداً ومُشرَف ﻷكون بين أناس أذكياء جداً جداً.
    Ich möchte dies an zwei Designbeispielen verdeutlichen, die vor dem Hintergrund einer Wirtschaft mit sehr, sehr klaren Grenzen entstanden sind. TED وأريد أن أثير هذه النقطة من خلال إظهار مثالين من تصميم نابع من الحس الاقتصادي – بحدود جداً جداً واضحة.
    Diese Fotos wurden an verschiedenen Orten platziert. Viele Guerrilleros kamen zurück. Das war wirklich sehr, sehr schön. TED ووضعت هذه الصور في أماكن مختلفة كثيرة، وعاد العديد منهم، وكان ذلك جميلاً جداً جداً.
    Und danach wurde Vulgarien ein freies Land und alle Kinder lachten und spielten in der Sonne und waren sehr, sehr, sehr glücklich. Open Subtitles ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا
    In dem Fall, teilt Seiner Majestät mit, dass ich sehr, sehr dankbar bin. Open Subtitles في هذه الحالة من فضلك قل لجلالته بانني ممتنة جدا, جدا له
    Nur sehr, sehr wenige Dinge sind so dringend, dass sie in dieser Sekunde gleich gemacht oder beantwortet werden müssen. TED وهناك قليل جدا جدا من الامور العاجله التي يجب ان تحدث , و تحتاج لإجابه في لحظتها.
    Verkehrsstaus sind nur ein Symptom dieser Herausforderung, sie sind zwar wirklich sehr, sehr unangenehm, aber auch nicht mehr. TED الاختناقات المرورية هي علامة واحدة من هذا التحدي وهي غير مريحة جدا جدا لكن هذا واقعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more