| Sein Herz schlägt in der Brust eines Katholiken? Das macht mich krank. | Open Subtitles | أن ينبض قلبه في صدر إيرلندي كاثوليكي لعين هذا يُشعرني بالغثيان. |
| Er rennt mit dem Hunden, doch ich wette, Sein Herz schlägt immernoch für den Fuchs. | Open Subtitles | لعلّه يجري مع كلاب الصّيد لكني أراهن أن قلبه مازال مع الثعالب |
| Sein Herz schlägt nun im Einklang mit meinem, und nur meinem. | Open Subtitles | إن قلبه ينبض الآن بالتناغم مع قلبي أنا وحدي |
| Es ist nur die Apparatur... Damit Sein Herz schlägt. | Open Subtitles | آلة التنفس تساعده على ذلك حتى تحافظ على قلبه |
| Es verlangt ihn nach Gehirnen, er kann quasi nicht sterben, Sein Herz schlägt einmal in sechs Sekunden. | Open Subtitles | ،إنه يشتهي الأدمغة، لا يبدو أنه يموت قلبه ينبض مرة كل ست ثوان |
| - Sein Herz schlägt laut | Open Subtitles | -أو لنكهة لسان طاغية حادّة ." "قلبه مسحوق" |
| Sein Herz schlägt, wenn auch langsam. | Open Subtitles | قلبه ينبض، ولو ببطء. |
| - Sein Herz schlägt für Schneewittchen. | Open Subtitles | قلبه لــ سنو وايت |
| Sein Herz schlägt nicht mehr. Los. | Open Subtitles | قلبه توقف، تحرك |
| Ich kann spüren, wie Sein Herz schlägt. | Open Subtitles | بإمكاني الشعور بنبض قلبه بشدة |
| Er ist tot, auch wenn Sein Herz schlägt. | Open Subtitles | لقد مات ما عدا ضربات قلبه |
| - Sein Herz schlägt viel zu schnell. | Open Subtitles | قلبه ينبض بسرعة كبيرة. |
| Sein Herz schlägt 1.200-mal pro Minute. | Open Subtitles | معدل نبضات قلبه 1200 نبضة في الدقيقة ! |
| - Sein Herz schlägt nicht mehr. - Ich weiß. | Open Subtitles | قلبه متوقف - اعلم - |
| Sein Herz schlägt noch... aber langsam. | Open Subtitles | قلبه لا يزال ينبض... |
| Sein Herz schlägt nicht mehr. | Open Subtitles | لقد توقف قلبه |
| Sein Herz schlägt. | Open Subtitles | قلبه ينبض. |
| Sein Herz schlägt noch für dich, Kore. | Open Subtitles | مازال قلبه لك يا (كوري) |
| Sein Herz schlägt noch. | Open Subtitles | بينما يدق قلبه |