"sein testament" - Translation from German to Arabic

    • وصيته
        
    • الوصية
        
    Ja, aber dieses Mal hat er sein Testament gemacht und schmiss sich 'ne Abschiedsparty. Open Subtitles نعم , ما عدا هذه المرة كتب وصيته , واقام لنفسه حفلة وداع
    - Ja, wenn ich wüsste, dass sein Testament ordentlich aufgesetzt ist und seine Versicherung bezahlt ist, seh ich keinen Grund, es ihm zu sagen. Open Subtitles لو علمت أن شؤونه منتظمة، وصيته معدّة تأمينه مدفوع ، بلا امور معلقة لا أرى سببا لإخباره
    Er war Multimillionär. sein Testament könnte sehr interessant sein. Open Subtitles لقد كان زيليونير لا بد ان وصيته مثيره جدا
    Er hat sein Testament fertig gemacht, gespendet und versucht, mich da rauszuschaffen. Open Subtitles لقد كان يكتب وصيته و يقوم بالتبرعات يحاول أن يخرجني من هناك
    Sie wusste, dass, wenn man ihn offiziell für tot erklärt, sein Testament in Kraft tritt. Open Subtitles عرفت عندما يتم الأعلان عن وفاته بشكل رسمي ستنفذ الوصية
    Jedenfalls sieht es so aus, als hätte dein Onkel Henry... in den letzten 20 Jahren sein Testament nicht erneuert. Open Subtitles اسمع هذا يبدو أن عمك هنري لم يقم بتحديث وصيته طوال 20 عاما
    Der stolze Leonidas gibt sein Testament an seiner Blutlinie. Open Subtitles يقدم ليونيداس وصيته الجريئة ببراهين النسب
    Ehe ich mich versah, ist sie mit meinem Vater verlobt, und er ändert sein Testament. Open Subtitles فأقلعت عني ، و تالي شيء علمته، أنها خـُطبت لوالدي،و قام بتغيير وصيته.
    Ich fürchte, er liegt in seinem Bett, Euer Majestät... und schrieb jüngst sein Testament. Open Subtitles كيف هو زوجك يا سيدة لاتيمر؟ أخشى بأنه اخذ الى فراشه يا صاحب الجلالة ومؤخرا قام بكتابة وصيته
    Nicht mal ein toter Gott kann sein Testament ändern. Open Subtitles -حتى الاله الميت لايستطيع اعاده كتابة وصيته
    Wir wollen also nicht, dass er sein Testament ändert. Open Subtitles لذا لا نريده أن يقوم بتغيير وصيته
    Der andere Anspruchsteller sagt, dass Sie seinen Vater betrogen hätten, deswegen hätte der Verstorbene sein Testament geändert, um Sie auszuschließen. Open Subtitles المدعي الآخر يقول أنكِ كنتِ تخونين والده ولهذا السبب غيّر المتوفى وصيته -كي يحرمكِ
    Sie können nicht jemanden belügen, um ihn dazu zu bringen sein Testament zu ändern. Open Subtitles -براين لا يمكنك الكذب على شخص ما حتى تجعله يغير وصيته
    Er hat mir gesagt, dass ich in drei Tagen, wenn sein Testament verlesen wird, Open Subtitles لقدأخبرنيأن ... في خلال ثلاثة أيام، عندما يعلنون ... وصيته
    Nun, sie erwähnte, dass Ihr Mann, kurz nachdem Haley in New York angekommen ist, sein Testament geändert hat, um sie darin aufzunehmen. Open Subtitles لقدذكرتبعدوقت قصيرمنوصول" هالي " أن زوجك غير وصيته ليشملها
    Als Delaneys Witwe habt Ihr das Recht, sein Testament anzufechten, wenn er für unzurechnungsfähig erklärt wird. Open Subtitles في ظل القانون الإنجليزي كزوجة (ديلايني)، لديكِ الحق القانوني للنزاع في وصيته علي أساس الجنون
    Mein Vater änderte alle 3 Wochen sein Testament. Open Subtitles ابي يغير وصيته كل ثلاث اسابيع
    Wissen sie er hat sie sogar in sein Testament aufgenommen. Open Subtitles هو اهتم بـ(شيلسي) بجد أتعلمِ,لقد وضعها في وصيته
    Er ändert gerade sein Testament ab. Open Subtitles هو في طور إعادة كتابة وصيته,
    Nun ist sein Testament verschwunden und Sie unternehmen immer noch nichts! Open Subtitles والآن الوصية أختفت ولاتفعل شيئا ايها الظابط .
    sein Testament war da sehr eindeutig. Open Subtitles الوصية كانت واضحة جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more