"seine arme" - Translation from German to Arabic

    • يديه
        
    • ذراعيه
        
    • ذراعه
        
    • يداه
        
    • ذراعاه
        
    • ذِراعيه
        
    • بذراعيه
        
    • زوجته المسكينة
        
    Deswegen war das zweite Verbrechen nötig, bei dem sie in das Leichenschauhaus einbrachen und seine Arme stahlen. Open Subtitles هذا سبب للجريمة الثانية الذي إخترقوا فيه المشرحة لسرقة يديه
    Und er nahm sie in seine Arme legte Seine Hände auf sie und segnete sie." Open Subtitles يأخذهم بين ذراعيه... ... يضع يديه عليهم ويباركهم
    Also wenn ein Betrachter vorbeigeht, wackelt es ein bisschen seitlich hin und her und bewegt seine Arme immer verzweifelter, je näher die Person kommt. TED لذا عندما يمر متفرج، إنه نوع ما يميل من جانب إلى آخر، و يحرك ذراعيه بهوجاء متزايدة مع اقتراب الشخص أكثر.
    Dann hat er angefangen, Gewichte zu heben, seine Arme zu stärken und so weiter. Open Subtitles وقد أخذته إلى كل النوادي الرياضية وقد بدأ برفع الأوزان، إلى أن أصبح ذراعه قوياً، وهكذا
    Der Friedensfürst öffnet seine Arme für dich. Open Subtitles أمير السلام، يفتح يداه من أجلكِ
    seine Arme brannten, er stürzte hinaus und wälzte sich auf der nassen Erde. Open Subtitles ،كانت ذراعاه تحترقان وألقى بنفسه إلى الخارج وتدحرج على الأرض المبتلة
    Ich hab seine Arme gebrochen. Schillinger seine Beine. Open Subtitles .كَسَرتُ ذِراعيه شيلينجَر كَسرَ الساقين
    seine Arme und Beine an die vier Enden des britischen Reichs gesandt zur Mahnung. Open Subtitles يديه و قدميه... ... بعثوا للزوايا الأربع لبريطانيا... ... كتحذير.
    Er wird seine Arme ausstrecken, TED سوف يحاول إبعاد يديه.
    Ich nehme seine Arme. Maske, nehmen Sie die Beine. Open Subtitles وأنا سأمسك يديه و"لاماسك" سيحمل رجليه
    Genau in seine Arme! Open Subtitles الى يديه مباشرةً
    Der durchschnittliche NBA-Spieler ist etwa 2 Meter groß und seine Arme sind 2,13 m lang. TED فطول لاعب كرة السلة الأمريكية هو أقل بقليل من ستة وسبعة أقدام، ويبلغ طول ذراعيه سبعة أقدام.
    Weil er keine Beine hatte, trainierte er stattdessen seine Arme. Open Subtitles ولأنه فقد ساقيه قضى أغلب وقته فى محاولة الإعتماد على ذراعيه
    Seine Energie hat sich verdoppelt, sodass seine Arme, sein Herz und sein Gehirn umso stärker sind. Open Subtitles قوة طاقته ربما تضاعفت بمرور الزمن ما جعل ذراعيه و قلبه ودماغه اقوى مرتين من اي شخص عادي
    Es war, wie sie sich gegenüber Dixon benommen hat, die Art wie sie seine Arme berührte, als sie schon Schluß gemacht hatten. Open Subtitles كيف هي تلامس ديــكــسون وتلك الطريقة التي تلمس ذراعه فيها ملامسة ذراعه
    Hebt seine Arme. Open Subtitles ذراعه , أرفعوا ذراعه
    Nur, um noch mal seine Arme zu spüren. Open Subtitles لكي اشعر بأن يداه حولي تحتضنني.
    Seht euch seine Arme an, seinen Nacken. Open Subtitles أنظر إلى يداه, لعنقه
    Er schießt sich in den Kopf und seine Arme liegen über der Brust? Open Subtitles أطلق النار على نفسه في الرأس و بطريقة ما عقدت ذراعاه على صدره في النهاية؟
    - Weil du mir wichtiger bist, als irgendein Kerl, egal, wie toll seine Arme sind. Open Subtitles -لأنك أكثر أهمية بالنسبة لي من اي شاب، مهما كانت ذراعاه ضخمة
    Weil du nur seine Arme gebrochen hast. Open Subtitles لأنكَ كَسَرتَ ذِراعيه فقط
    Und als ihr Vater sie sah und sah, wer sie geworden ist, in ihrem vollen Mädchen-Sein, schlang er seine Arme um sie und brach in Tränen aus. TED وعندما رأها والدها , ورأى ما أصبحت عليه كفتاه كبيرة و يافعة طوقها بذراعيه وإنهار بكاءً
    Ich darf gar nicht an seine Arme Frau und ihr kleines Mädchen denken. Open Subtitles لا يُمكنني تخيّل الأمر بشأن زوجته المسكينة وطفلتُهُما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more