"seine kehle" - Translation from German to Arabic

    • عنقه
        
    • حلقه
        
    • حنجرته
        
    Also, definitiv Tod durch Weevil, aber er hat etliche Tritte abbekommen, bevor seine Kehle durchlöchert wurde. Open Subtitles نعم ، من المؤكد أن قاتله من الويفيل لكنه ضربه بشدة قبل أن يثقب عنقه
    Ich hatte ihn fast. seine Kehle lag entblößt unter meiner Hand. Open Subtitles لقد كان بين يدي عنقه كانت مكشوفة كانت تحت يدي
    Vier Beine. Oder so etwas in der Art. Sie sind... um seine Kehle gewickelt. Open Subtitles أربعة سيقان ، أعتقد أنها كذلك و هى ملتفة حول عنقه
    Dieb hielt ein Messer an seine Kehle und dann nicht mehr. Open Subtitles لص كان يهدده بسكينة في حلقه ثم أصبح لا يهدده
    Auch wenn unterschiedliche Schlachtmethoden verwendet werden, wird in diesem Betrieb in Massachusetts das Tier hochgezogen und seine Kehle aufgeschlitzt. Open Subtitles وتستخدم أساليب مختلفة من الذبح، في هذا المرفق، ماساتشوستس، يرفع الحيوان ويشق حلقه.
    Wir müssen seine Kehle zwei Stunden so halten, bis die Schwellung zurückgeht. Open Subtitles يجب ان نمسك حنجرته, هكذا لمدة ساعتين, حتى تخف حدة التورم.
    Wenn Sie sich den Husky nun etwas genauer ansehen wollen, der seine Kehle dem Eisbär zuwendet, und wenn Sie etwas näher schauen, sie sind in einem anderen Zustand. TED إذا ننظر عن قرب إلى كلب الاسكيمو الذي تتكأ حنجرته على الدب القطبي, لو نظرنا بدقة أكبر, إنهم في حالة أخرى.
    Ich hatte ihn! seine Kehle war knapp unter meiner Hand Open Subtitles لقد كان بين يدي عنقه كانت مكشوفة كانت تحت يدي
    Ich habe meine Hände um seine Kehle getan, ich sah ihm in die Augen, und habe das Leben aus ihm rausgewürgt. Open Subtitles لقد لففتُ يديّ حول عنقه ونظرتُ في عينيْه وخنقتُه وأزهقتُ حياته.
    Da war ein Vorfall vor ein paar Jahren auf einem Spielplatz, bei dem ihn eine Biene stach, seine Kehle anschwoll, er Panik bekam und die Kontrolle verlor. Open Subtitles لقد حدثت له حادثة منذ عامين فى ملعب الأطفال , حيث لدغته نحلة وتورم عنقه , واصيب بالذعر وفقد السيطرة
    -Ich kann seine Kehle nicht durchschneiden. -Es zereisst mir das Herz... Open Subtitles .. إذا تمكنت من قطع عنقه - .. مزِّق قلبي -
    seine Kehle war da, Und er wird nie wieder kommen! Beruhige dich. ruhig, Geliebter, ruhig. Open Subtitles عنقه كانت هناك , و هو لن يعود أبداً مرة أخرى - تمهل الآن , اهدأ , حبي , اهدأ -
    seine Kehle lag da, und er kommt nie wieder! Ruhig Blut, still, Freund, still. Open Subtitles عنقه كانت هناك , و هو لن يعود أبداً مرة أخرى - تمهل الآن , اهدأ , حبي , اهدأ -
    Vor einer Weile hat er versucht uns alle zu töten und dann haben wir... ihn angezündet und Derek hat seine Kehle aufgeschlitzt. Open Subtitles منذ فترة صغيرة مضت حاول أن يقتلنا جميعاً لذا قمنا بحرقه و "ديريك" حز عنقه
    Die Hexe hat seine Kehle aufgeschlitzt, von Ohr zu Ohr. Open Subtitles الساقطة حزت عنقه من الأذن إلى الأذن
    Sieht aus, als ob jemand seine Kehle mit 'ner Harke bearbeitet hat. Open Subtitles يبدوا كأن احدهم تلقاه بجزاز العشب على حلقه
    Oder jemand hat seine Kehle hinuntergegriffen und sie rausgerissen. Open Subtitles او شخصٌ ما وصل الي اسف . حلقه و مزقها خارجاً
    Er fand das Opfer Sekunden, nachdem seine Kehle durchgeschnitten wurde. Open Subtitles لقد وجد الضحيّة بعد ثوانٍ من قطع حلقه.
    Instrumente in seine Kehle rammen und seine inneren Organe durchkneten. Open Subtitles ويدخلون معدّات في حنجرته وينظّرون أمعاءه
    Aber ich zog einen Pfeil aus meiner Schulter und stieß ihn durch seine Kehle. Open Subtitles لكنّي انتزعت سهمًا من كتفي وطعنت به حنجرته.
    Hängt davon ab, wie lange er noch gezuckt hat, nachdem seine Kehle durchschnitten war. - Wer war es? Open Subtitles يعتمد ذلك على طول استمراره في الركل بعد أن شقت حنجرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more