Mit dem Anschwellen seiner Arme wird auch seine Seite immer größer. | Open Subtitles | وتتضخم جانبه كما قال بلوم العضلة ذات الرأسين. |
Er macht sich zum Märtyrer und zieht die Menschen auf seine Seite... aber die Menschen durchschauen das. | Open Subtitles | أنه يحاول أن يجعل نفسه شهيد بإجتذاب الناس إلى جانبه لكن الناس يستطيعون الرؤية من خلال ذلك |
Grace hat ein paar Prellungen, aber seine Seite bekam die volle Wucht des Überschlages ab. | Open Subtitles | جريس بها بعض الكدمات ولكن جانبه أخذ معظم اللفة |
Hier stellt ein Typ in Teheran an dem Gedenktag für die gefallenen Soldaten Israels ein Bild eines israelischen Soldaten auf seine Seite. | TED | هذه ليست صفحتي. هذا الشخص من طهران في ذكرى سقوط الجندي الاسرائيلي يضع صورة جندي اسرائيلي علي صفحته. |
Ich besuchte die Absteige mit einer ersten Fassung des Buches und zeigte einem der Leute seine Seite. | TED | أتذكر وأنا أخطو لفندق رديء بنسخة كتاب قديمة وأنا أُري أحدهم صفحته. |
Ich war bei 20 Operationen, bevor er mich auf seine Seite des Tisches gebeten hat. | Open Subtitles | لقد قمنا ب20 جراحة قبل أن يقوم بدعوتي إلى جهته من الطاولة. |
Lade ihn hier her ein. Wenn du willst, dass er glaubt, er hätte dich auf seine Seite gezogen, wäre eine Einladung zum Essen von deinen Eltern... | Open Subtitles | قم بدعوته إلى هنا، إذا أردته أن يصدق أنه يربحك إلى جانبه |
Ohlsdorfer dreht sich auf seine Seite und fixiert seinen Blick auf das Fenster. | Open Subtitles | أولسدورفر يستدير على جانبه ويثبتنظرهعلىالنافذة. |
Ich weiß, morgen wird es hart für dich sein, wenn der Junge seine Seite erzählt, ohne dass du deine erzählen kannst. | Open Subtitles | أعلم أن الغد سيمثّل صعوبةً لك، سماع ذلك الفتى يروي جانبه من الحكاية دون المقدرة على رواية جانبك. |
Wenn wir die benutzen, um das Sorgerecht für ihre Jungs zu bekommen, wird er das Recht haben, seine Seite vorzutragen. | Open Subtitles | إذا قمنا بإستغلالها للحصول على حضانة لصغارك فله الحق في سماع جانبه من القصة |
Lass ihn uns erst mal finden. Ich will seine Seite der Geschichte hören. | Open Subtitles | لنجده أوّلًا، أودّ سماع جانبه من الحكاية. |
Also muss er einfach nur vorgeben, dass er ein anderer Mensch geworden ist, und du ziehst seine Seite meiner vor? | Open Subtitles | اذن كل ما يجب ان يفعله هو ان يدّعي انه رجل مختلف وتأخذ جانبه على جانبي؟ |
Hintergehe ich Dad, ohne seine Seite zu kennen? | Open Subtitles | هل تخون أبي دون سماع جانبه من القصة؟ |
Ich glaube, er war im Begriff mich zu fragen, ob ich auf seine Seite wechseln möchte. | Open Subtitles | . أعتقدته سيطلب منى الإنضمام إلى جانبه |
Er wird seine Seite der Geschichte erzählen. Es gibt eine Erklärung für das. | Open Subtitles | سيقول جانبه من القصة يوجد تفسير لهذا |
- Sieh es mal von seiner Seite. - seine Seite? | Open Subtitles | جانبه , و ما هي مجازفته , لا شئ |
Wenn Burrell ihn zum Bösewicht ernennt,... möchte Colvin vielleicht auch seine Seite der Geschichte erzählen. | Open Subtitles | إذا كان (باريل) يظهرِه بشكل دنيئ... (كولفين) قد يكون متلهّفا لسرد جانبه من القصّة |
Canning hat Rosanna auf seine Seite gezogen, indem er ihr ein Dokument von JNL Pesticides zeigte. | Open Subtitles | تمكن ـ (كانينج) ـ من ضم ـ (روزانا ) ـ إلى جانبه بأن عرض عليها وثيقة من قبل مؤسسة ـ (جي إن إل) ـ لصناعة المبيدات |
Willst du seine Seite in Facebook sehen? | Open Subtitles | أتريدين رؤية صفحته على الفيس بوك ؟ |
Schau dir seine Seite an. | Open Subtitles | تفقدي صفحته |
Ich habe Bücher unter seine Seite des Betts geschoben, damit sein Kopf höher liegt. | Open Subtitles | كنت أضع كتباً تحت جهته من الفراش ليظل رأسه مرتفعاً. |