"seinem anwalt" - Translation from German to Arabic

    • محاميه
        
    • مُحاميه
        
    Bei der Verhandlung teilt er seinem Anwalt zuversichtlich mit dass er bei guter Führung seine Strafe um die Hälfte verkürzen kann. Open Subtitles في المحاكمة، يخبر محاميه بشكل واثق الذي بالسلوك الجيد الذي هو يمكن أن يقطع الجملة مناصفة
    Eines Tages erhielt ich einen Brief von seinem Anwalt mit einem Paket. Open Subtitles في أحد الأيام جاءتنيرسالةمن محاميه.. ومعها طرد
    Ein Treffen mit seinem Anwalt, Jonathan Edward Cochran. Open Subtitles وهذا أخر لقاء له مع محاميه جوناثان إدوارد كوهران
    Die Bänder hat er in einen Karton gesteckt und bei seinem Anwalt hinterlegt, als eine Art Versicherung. Open Subtitles لقد احتفظ بكل التسجيلات في صندوق وتركه في عهدة محاميه. ذاك كان خلاصه عند الطوارئ
    Bespricht sich mit seinem Buchhalter oder seinem Anwalt. Open Subtitles ثم يبدأ بالعمل، يعقد اجتماعاً مع محاسبه، أو مع محاميه
    Bespricht sich mit seinem Buchhalter oder seinem Anwalt. Open Subtitles ثم يبدأ بالعمل، يعقد اجتماعاً مع محاسبه، أو مع محاميه
    Darüber sprach Neil wohl mit seinem Anwalt. Open Subtitles من المؤكد ان هذا ماكان نيل يتحدث مع محاميه بخصوصه اليـك الأمـر
    Bei dem Prozess mit der Jury wird er von seinem Anwalt verteidigt. Open Subtitles في جلسة إستماع مفتوحة و أمام هيئة المحلفين، سوف يُمثل من قبل محاميه الخاص.
    Und wenn einer von beiden sich ärgert sagt der andere seinem Anwalt, dass der zu allem Nein sagen soll, auch wenn es falsch ist. Open Subtitles وأحياناً إذا شعر أحدهم بالغضب أحدهم يخبر محاميه بأن يستمر في قول ,لا, في كل الأمور على الرغم من أنهم يعلمون أن ذلك خطأ
    seinem Anwalt fiel die Kinnlade herunter, als ich mit dem Beweis kam, den der Arrow lieferte. Open Subtitles محاميه انبعج مثل كرسيّ مركّب حين باغتُّه بالدليل الذي حصّله السهم.
    Der Beschuldigte hat das Recht, sich mit seinem Anwalt zu beraten. Open Subtitles المتهم له حق التشاور مع محاميه
    Er sprach mit seinem Anwalt, einem Mann namens Endicott. Open Subtitles " لقد كان يتحدث مع محاميه رجل يدعى "إنديكوت
    Jeder Angeklagte hat ein Recht auf die beste Verteidigung von seinem Anwalt. Open Subtitles فكل متهم بغض النظر عما إقترف ... له الحق فى أفضل دفاع من قِبـَل محاميه
    Er hat ein Treffen mit seinem Anwalt. Open Subtitles لا أعرف إنه ليس هنا لديه موعد مع محاميه
    Oh Gott. Oh, und Gavin hat angerufen. Die Verträge von seinem Anwalt liegen bereit für uns zum Unterschreiben. Open Subtitles و ، و "جافين" إتصل العقود من محاميه جاهزة كي نوقعها
    Wir wissen, dass Openshaw in Kontakt mit seinem Anwalt, Mr. Fordham stand. Open Subtitles كان على إتصال مع محاميه السيد فوردهام
    Also, ich habe mit dem zwielichtigen Drecksack und seinem Anwalt gesprochen. Open Subtitles إذن لقد تحدثتً مع ( دي باج) السطحي و محاميه
    Wir haben Richter Caldwell für 10 Minuten aus den Augen verloren und urplötzlich sagt er seine Gerichtstermine ab und verschanzt sich hinter seinem Anwalt. Open Subtitles نحن نفقد عيون على القاضي كالدويل لجميع من 10 دقيقة، و والشيء التالي الذي تعلمون، محكمة تم إلغاء انه وانه يتحصنون مع محاميه.
    Er muss persönlich eingereicht werden, und er muss von seinem Anwalt eingereicht werden. Open Subtitles يجب أن يقدم شخصياً من قبل محاميه الرسمي
    Weil sie seine Schwester ist. Ich war vergeblich bei seinem Anwalt. Open Subtitles ‫لأنها أخته، وقد سألت محاميه مسبقاً
    Wenn Zurechnungsfähigkeit bedeutet, dass Bernard Jolly effektiv mit seinem Anwalt kommunizieren könnte... Open Subtitles إذا كانت الأهليّة تعني أن (برنارد جولي) بإمكانِه التواصُا مع مُحاميه بشكل فعّال...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more