"seinen tod" - Translation from German to Arabic

    • موته
        
    • وفاته
        
    • ميتاً
        
    • لموته
        
    • بموته
        
    • مقتله
        
    • أن يموت
        
    • في قتله
        
    • موتَه
        
    • لحتفه
        
    • بوفاته
        
    Seine Frau in Not zu sehen, könnte seinen Tod verlangsamt haben. Open Subtitles فلربّما أبطأ من سيرِ موته أو ربّما هي دفعةُ أدرينالين
    Ausser wenn ich seinen Tod aussehen lassen könnte wie... einen tragischen Unfall. Open Subtitles ما لم أتمكّن من جعل موته يبدو وكأنّها مجرّد حادث مأساوي
    Du bist nutzlos auf dieser Erde und konntest seinen Tod nicht verhindern. Open Subtitles أنت عديم الفائدة في هذه الأرض ,كونك لم تستطع إيقاف موته
    Die Menville Eheberatungsklinik, das Menville-Center zur Erforschung der Frau... und natürlich Ernests AA-Industrie werden seinen Tod lange überdauern. Open Subtitles عيادة مينفيل لمساعدة المتزوجون مركز مينفيل لدراسة النساء وبالطبع، إنجازات إيرنست ستتواصل حتى بعد وفاته
    Wenn Ihr seinen Tod wünscht, müsst Ihr es selbst tun. Open Subtitles وفرى ذلك . أنت منّ أحضرهم أتريدينه ميتاً ؟ فأفعليها
    Hätten wir ihn gleich zu Beginn getötet, hätte es vielleicht gewirkt. Jetzt halten ihn viele Menschen für einen Verräter und würden seinen Tod bejubeln. Open Subtitles معظم البشر يعتقدون أنه خائن وسيُهللون فرحاً لموته
    Und es soll um seinen Tod kein Lüftchen Tadel wehn, selbst seine Mutter spreche los die List und nenne Zufall sie. Open Subtitles وسيتبع موته لن يلازم احدا حتى والدته لن تشتكي
    Der Staatsanwalt entdeckt, dass der Mann seinen Tod nur vorgetäuscht hat, sie ist unschuldig. Open Subtitles ثم يكتشف المدعي العام أن الزوج زوّر موته
    Da draußen gibt's geld für einen, der seinen Tod vortäuschen kann. Open Subtitles هناك أموال كثيرة متوفرة، لرجل يعرف كيف يلفّق موته.
    Dass Sie seinen Tod im Tausch gegen die Klientenliste vortäuschen. Open Subtitles قل له أنك راغب فى تزييف موته فى مقابل الحصول على قائمة زبائنه.
    Der Unterschied ist, dass Potts seinen Tod vorausgeahnt hat. Open Subtitles إنّ الإختلاف فيكتور بوتس كان عنده هاجس موته.
    Die Ironie des Falles ist, dass David Gale der unfreiwillige Märtyrer, durch seinen Tod vielleicht das Ziel erreicht, ...das er im Leben nicht erreichte. Open Subtitles بالطبع، السخرية النهائية هي دايفيد غايل الرجل الذي أصبح شهيد غير متعمّد قد ينجز في موته الذي عمل من أجله
    Er wollte seinen Tod vortäuschen, um als Verdächtiger auszuscheiden. Open Subtitles أراد أن يـُـزيف موته الخاص حتى لا يكون محل شك
    Hier übergeb ich Euch und Jessica vom reichen Juden eine Schenkungsakte auf seinen Tod, von allem, was er nachlässt. Open Subtitles عقدًاً خاصّاً بهبة تحل بعد موته يكون لكما بمقتضاها كل مايملك
    Ich bin vom NClS. Wir untersuchen seinen Tod. Open Subtitles في الحقيقة أنا من الإن سي آي إس،، نحن نحقق في موته
    Weil er das musste. Ich half dabei, seinen Tod vorzutäuschen. Open Subtitles لأنه كان مضطراً لهذا، فقد ساعدت في تزييف وفاته
    Einer von den Park Leuten, sie untersuchen seinen Tod. Open Subtitles واحد من رجال المنتزة، أنهم يتحرون في وفاته
    Der Prozess ist eine Formalität. Ich will seinen Tod und das Ganze beenden. Open Subtitles كانت المحاكمة شكلية الآن أريده ميتاً , ووضع حد لهذا
    Ich musste die ganze Zeit daran denken, was Jake passiert war, und beschloss, mich für seinen Tod zu rächen. Open Subtitles لم اتوقف عن التفكير بما حدث له وقررت الانتقام لموته لكنني أضطررت للانتظار
    Der Teufel weiß jetzt, dass ich seinen Tod will. Open Subtitles تغيّر أمر واحد لقد بات الشرير يعرف برغبتي بموته
    Er hat mich heimgesucht, weil er mich für seinen Tod verantwortlich macht. Open Subtitles كان ملازمني منذ ذلك الوقت ، يلومني على مقتله
    Selbst der Dschungel wollte seinen Tod... und nur dem gehorchte er. Open Subtitles حتى الغابة أرادته أن يموت ومن هنا أخذ هو أوامره حقاً
    - Warum? - Er will wohl ins Wasser, wo er atmen kann und keiner seinen Tod wünscht. Open Subtitles حسناً، ربما هو ذكياً واراد العودة الى المياه حيث يمكنه ان يتنفس ولن يفكر أحد في قتله
    Im Frühjahr 1987 habe ich als Ärztin... die Operation eines Mannes abgelehnt, die ihn gerettet hätte... und so seinen Tod bewirkte. Open Subtitles في ربيع عام 1987، كطبيب، أنكرتُ رجل عملية ضرورية الذي كَانَ سَيُوفّرُ حياتَه، وهكذا سبّبَ موتَه.
    In jedem großen Kampf kommt der Moment, in dem der Stier um seinen Tod bittet und seinen Tod erwartet. Open Subtitles ... ثمة لحظة يطلب فيها الثور ذاته أن يُقتل ... ... بل أنه يسعى فعلياً لحتفه ...
    Aus Angst beschloss er, seinen Tod vorzutäuschen, indem er die Leiche als seine eigene ausgab, Open Subtitles ثم قرر أن يوهم الناس بوفاته مستخدما بذلك جثمان الضحية ليضلل الطريق إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more