"seiner karriere" - Translation from German to Arabic

    • مهنته
        
    • مسيرته المهنية
        
    • حياته المهنية
        
    • أيس مان
        
    In seiner Karriere arbeitete er mit jugendlichen Straftätern. In seiner Arbeit bemerkte er, dass die meisten von denen Comics lesen. TED أمضى أغلب مهنته وهو يعمل مع المنحرفين القاصرين، وفي عمله لاحظ أن أغلب عملائه يقرؤون القصص المصورة.
    Er stand erst am Anfang seiner Karriere, aber er machte schnell ein Vermögen, dessen Ausmaß du dir nur schwer vorstellen kannst. Open Subtitles هو فقط بدأَ مهنته. كان هدفه أَن يجمع ثروه طائله. أنتِ حتي لا تستطيعي التخيل.
    Fast zitterte er, als ihm die Bedrohung seiner Karriere als Schriftsteller bewusst wurde. Open Subtitles بدأ تقريباً في الأرتعاد عندما بلغ التهديد مهنته ككاتب.
    Er meinte, das wäre die größte Enttäuschung seiner Karriere gewesen. Open Subtitles وهو لا يزال يهزّ رأسه مردداً بأن ذلك أعظم احباط طوال مسيرته المهنية.
    Chris und ich saßen still am Gang. In einigen Augenblicken würde er eintreten, um den wichtigsten Fall seiner Karriere zu vertreten. TED بينما جلست أنا و كريس صامتين في المدخل قبل لحظات من دخوله لمناقشة أهم قضية في حياته المهنية
    Das war die härteste Runde, die Iceman in seiner Karriere je hat boxen müssen. Open Subtitles .... تلك كانت أقسى جولة فى تاريخ أيس مان كلة
    Dieser Mann verließ seine Familie, schadete seiner Karriere, um wilde Theorien um den halben Erdball zu verfolgen. Open Subtitles .الرجلتركعائلته. تخلى عن مهنته لكي يطارد نظريات واهية في النصف الآخر من العالم إلى أين أنت ذاهب
    Was trieb ihn dazu, auf dem Höhepunkt seiner Karriere alles wegzuwerfen und das Rampenlicht gegen ein ganz anderes Licht einzutauschen? Open Subtitles مالذي جعله يهرب ,في ذروة مهنته ويرميه كله انتقل من أضواء الشهرة إلى نوع آخر من الأضواء؟
    Ich wusste, wenn ich mit dem Ende seiner Karriere drohe, wäre er bereit, alles zu tun. Open Subtitles و عرفت أنه إذا هددت بتدمير مهنته سوف يفعل أي شيء
    Denn ohne mich bleibst nur du übrig, ein trauriger, egoistischer, mittelmäßiger Schauspieler, der sich an den letzten Strohhalm seiner Karriere klammert. Open Subtitles لأنه بدوني، كل ما سيتبقى هو أنت ممثل أناني متوسط، أناني، بائس متمسك ببقايا مهنته
    Technisch gesehen war die Scheidung nicht rechts- kräftig, also hat er nicht wirklich gelogen, aber... ich bin nur wegen seiner Karriere zurückgekommen. Open Subtitles لم يكن الطلاق نهائياً لذا لم يكذب تحديداً ولكن انا عدت فقط من أجل مهنته
    Außerdem ... wären viele auf diesem Schiff glücklich zu sehen, wie seiner Karriere, quasi das Genick gebrochen wird. Open Subtitles بالإضافة لذلك، فالعديد منا على متن هذه السفينة سيسعدنا رؤية مهنته تنتهي عند عنقه
    Einen Mann seiner Karriere zu berauben, seine Frau zu gefährden... Open Subtitles أن تحرم رجلاً من مهنته وتعرض فتاته للخطر
    Er hält ein Treffen mit Ihnen für den Höhepunkt seiner Karriere. Open Subtitles قال أن مقابلتك ستكون أهم حدث في مهنته حسناً...
    Ich glaube, er denkt, das könnte seiner Karriere helfen. - Welche Karriere? Open Subtitles اعتقد انه يظن انه يساعد في مهنته
    Ihr Mann steht in seiner Karriere an einem Scheideweg. Open Subtitles زوجك في مفارق الطرق في مهنته
    Oder seiner Karriere. Open Subtitles أو يخشى أن يخسر مهنته
    Denn ohne mich bleibst nur du übrig, ein trauriger, egoistischer, mittelmäßiger Schauspieler, der sich an den letzten Strohhalm seiner Karriere klammert. Open Subtitles لأنك بدوني لست سوى شخص كئيب وأناني ومُمثل وضيع مُتَشبّث بآخر بقايا مسيرته المهنية
    Ein Detektiv stößt nur auf so wenig verschlossene Raum Mysterien im Laufe seiner Karriere. Open Subtitles في مسيرته المهنية أنا شخصيا واجهت سبعة
    Er sagte, das wäre die größte Story seiner Karriere. Open Subtitles قال إنها أكبر قصة في مسيرته المهنية.
    Dann begann er mit der Geldwäsche für Typen, die er während seiner Karriere getroffen hat. Open Subtitles ثمّ بدأ بغسل الأموال لشخصيات عالم الجريمة التي رقّت حياته المهنية
    Zum ersten Mal in seiner Karriere! Open Subtitles ... أيس مان سقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more