"seit acht" - Translation from German to Arabic

    • منذ ثمان
        
    • منذ ثمانية
        
    • لمدة ثمانية
        
    • لثمانية
        
    • منذ الثامنة
        
    • منذ ثماني
        
    Nein, er hatte seit acht Stunden nichts gegessen, und es gab keine Schleifspuren. Open Subtitles كلا، لم يتناول شيئاً منذ ثمان ساعات، ولم تكن هناك آثار حقن بالسم.
    Der arme Junge hat seit acht Jahren keinen mehr wegstecken können. Open Subtitles الفتى المسكين لم ينل شيئا منذ ثمان سنوات 'إستعمل مخيلتك' أخبرهم أن لا يلمسوها
    Marie ist seit acht Jahren tot. Open Subtitles ماريا ماتت منذ ثمان سنوات
    Er hat genau das wiederholt, was ich seit acht Monaten predige. Open Subtitles أنه قال نفس الأشياء التي كنت أقولها منذ ثمانية أشهر.
    Nein, ich bin seit acht Jahren davon runter. Open Subtitles .لا يا سيدى , ليس بعد الآن لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام
    Wir trainieren jetzt seit acht Jahren. Open Subtitles نحن كنا نتمرن على . هذا منذ ثمانية أعوام
    Falsch, gar nichts ist falsch! seit acht Wochen sagst du mir das. - Verdammt. Open Subtitles لست مخطئاً، لقد كنت تخبرني لمدة ثمانية أسابيع.
    Das Geld liegt seit acht Wochen auf Ihrem Schweizer Konto und Sie haben keinerlei Zahlungen gemacht. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ مالُنا في حسابِكَ السويسريِ لثمانية أسابيعِ وبأنّك لم تعمل اي دُفْعاتَ من أيّ نوع.
    Die Besuchszeit ist seit acht vorbei. Open Subtitles لقد انتهت ساعات الزيارة منذ الثامنة
    Ich ruhe mich schon seit acht Stunden aus. Open Subtitles أنا أرتاح منذ ثماني ساعات وأنا الآن في صحة جيدة جداً
    seit acht Jahren... hatte ich noch nicht einmal einen alkoholfreien Daiquiri. Open Subtitles منذ ثمان سنوات ولم احتسي حتى كأس (فيرغين ديكويري)
    Nun, ich bin seit acht Stunden hier drin. Open Subtitles حسنا، أنا هنا منذ ثمان ساعات.
    Kinder, wir kannten Tante Robin zu diesem Zeitpunkt seit acht Jahren, und das wussten wir über ihre Mutter: Open Subtitles يا أولاد لقد كنا نعرف عمتكم (روبن) منذ ثمان سنوات في تلك الفترة وكل ما كُنا نعلمه عن والدتها كان أمي تخاف من الطيران
    Mein Vater sitzt seit acht Jahren unschuldig im Knast. Open Subtitles -بالرغم من برائته ... والدي في السجن منذ ثمان سنوات
    Es steht seit acht Monaten oder so aus. Open Subtitles طلب الصداقة معلق منذ ثمانية أشهر حتى الآن
    Sie sagen uns seit acht Wochen nichts. Open Subtitles لم يخبرونا منذ ثمانية أسابيع لماذا يبدؤون الآن ؟
    Aber du erzählst mir seit acht Monaten, wie toll er ist, ohne uns vorzustellen. Open Subtitles منذ ثمانية اشهر كان اعلانك عن كم هو رائع بينما فشلك بتقديمنا يبدو مقصوداً
    Die waren seit acht Monaten vermisst. Open Subtitles أعلن انهم مفقودون منذ ثمانية شهور على بي 89-534.
    Natürlich nicht, schließlich ist er seit acht Monaten tot. Open Subtitles بالطبع لا، كونه ميت منذ ثمانية أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more