Seit der Scheidung sind Sie sehr einsam... | Open Subtitles | أعلم انك حزين ووحيد منذ الطلاق وانا أحاول أن اكون صديقك |
Dads Freundin hat gefragt, ob du Seit der Scheidung mal aus warst. | Open Subtitles | سمعت عشيقة أبي تسأل إن كنتي تواعدين أحد منذ الطلاق |
Seit der Scheidung werde ich oft gefragt, wie es mir geht und immer wird die Frage von einem mitleidigen Kopfneigen begleitet. | Open Subtitles | منذ الطلاق, عندما يسألني أيشخصعن حالي... يكون السؤال مصحوبا ً دائما ً... بامالة "الرقبة كشعور بالشفقة "كيف حالك ؟ |
Seit der Scheidung ist sie damit einverstanden. | Open Subtitles | إنها بخير معه، منذ أن طلقنا. |
Seit der Scheidung ist sie damit einverstanden. | Open Subtitles | إنها بخير معه، منذ أن طلقنا. |
Seit der Scheidung war ein Jahr vergangen. | Open Subtitles | مر عام منذ الطلاق |
- Oh, du musst ihn einladen! - Ich habe ihn Seit der Scheidung nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | -عليك دعوته، لم أقابله منذ الطلاق |
Ich habe diese Leute Seit der Scheidung nicht mehr gesehen... - Ja. | Open Subtitles | لم أرى هؤلاء القوم منذ الطلاق... |
- Seit der Scheidung nicht mehr. | Open Subtitles | -ليس منذ الطلاق |
Ich benutze Tins nicht mehr Seit der Scheidung. | Open Subtitles | لم استخدم " تينز " منذ الطلاق |
Ich habe dich Seit der Scheidung nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لمْ أرَك منذ الطلاق. |