"seit drei tagen" - Translation from German to Arabic

    • منذ ثلاثة أيام
        
    • لثلاثة أيام
        
    • منذ ثلاثة ايام
        
    • منذ ثلاث أيام
        
    • لمدة ثلاثة أيام
        
    • قبل ثلاثة أيام
        
    • منذُ ثلاثةِ أيّام
        
    • من ثلاثة أيام
        
    • لثلاثة أيّام
        
    • منذ ثلاث ايام
        
    • الثلاثة أيام الماضية
        
    Es ist Samstag. Du warst seit drei Tagen nicht mehr arbeiten. Open Subtitles إنه يوم السبت، لم تذهبي للعمل منذ ثلاثة أيام أنسيت؟
    seit drei Tagen kann ich nicht mal einen einfachen Aufschlag parieren! Open Subtitles لم أستطع أن أفوز بضربة تنس واحدة منذ ثلاثة أيام
    Ich habe meine Familie seit drei Tagen nicht gesehen. Open Subtitles أنا لم أر أسرتي منذ ثلاثة أيام سأعود إلى بيتي لمدة نصف ساعة
    Der Mann bedroht seit drei Tagen mein Kind mit einer Waffe! Open Subtitles هذا الرجل يوجه بندقية تجاه ابني لثلاثة أيام
    Er kann seit drei Tagen nicht mehr sprechen. Open Subtitles منذ ثلاثة ايام لايستطيع الحديث او الحركة
    Eine Frau wird seit drei Tagen vermisst und Sie haben nur eine Seite Notizen? Open Subtitles امرأة فُقِدت منذ ثلاث أيام, و كل مالديك هو صفحة واحدة من المذكرات؟
    Ich habe gehört, Tony Mendoza erscheint seit drei Tagen nicht zum Dienst. Open Subtitles عاقبت الجنة التأديبيه توني مندوزا فصل من الخدمة لمدة ثلاثة أيام
    seit drei Tagen reden wir von nichts anderem. Open Subtitles لا حديث له منذ ثلاثة أيام إلا عن هذه الطائرة
    Das Ding steht seit drei Tagen da. Was soll ich tun, wegsehen? Open Subtitles ، هذا الشيء هنا منذ ثلاثة أيام و ما الذى أفعله ,أن لا أهتم ؟
    Ich huste schon seit drei Tagen, nicht weil ich auf dem Boden sitze. Open Subtitles أنها مجرد كحة خفيفة أصابتني منذ ثلاثة أيام ليس له علاقة بجلوسي على الأرض
    seit drei Tagen kommt eine Ratte zu Besuch. Open Subtitles هناك فأر كبير منذ ثلاثة أيام حتى الآن, لكنى سأمسكه فى النهاية
    Ich sitze seit drei Tagen am Bett meines Sohnes... warte darauf die mysteriöse Chirurgin kennenzulernen Open Subtitles لـ.. لقد كنت أعسكر بالخارج بجوار فراش إبني منذ ثلاثة أيام
    Das Gleiche, was ich schon seit drei Tagen mache. Open Subtitles نفس الشيء الذي كنت أقوم به منذ ثلاثة أيام
    Das sagst du schon seit drei Tagen, und ich bin immer noch da. Open Subtitles لذا تقول هذا لثلاثة أيام بالرغم من أنني مازلت أقف هنا
    Und ich bin seit drei Tagen auf den Beinen. Open Subtitles وأنا أعمل لثلاثة أيام بدون انقطاع.
    Wir graben jetzt seit drei Tagen im Kreis! Open Subtitles كنّا نحفر في دوائر لثلاثة أيام.
    Ich weiß. ich bin erst seit drei Tagen hier und es ist nur eine Schießerei. aber warte! Open Subtitles نعم أعلم فأنا هنا منذ ثلاثة ايام امهل الأمر بعض الوقت اتفقنا ؟
    Das kannst du laut sagen. seit drei Tagen schlafe ich kaum noch. Open Subtitles بالتأكيد، لم اذق طعم النوم منذ ثلاثة ايام..
    Er hat mit Sicherheit schon seit drei Tagen Symptome gezeigt. Open Subtitles لقد رأيته عندما حضر هنا بالنسبةلى, كان مُصاب بالأعراض منذ ثلاث أيام على الأقل
    Immerhin bist du ihre Ärztin, und sie liegt schon seit drei Tagen hier. Open Subtitles و قد كانت في وحدة العناية المركزة لمدة ثلاثة أيام
    Du hast das Drehbuch seit drei Tagen und hast nichts gesagt. Open Subtitles أعطيتك النص قبل ثلاثة أيام ولم تقل كلمة واحدة لعينة
    Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. Open Subtitles "لم أنم منذُ ثلاثةِ أيّام" وفي نهايةِ كلِّ يوم
    Mr. Durant hat die Stadt seit drei Tagen nicht verlassen. Open Subtitles السيد دورانت لم يترك البلدة من ثلاثة أيام
    Naja, vielleicht denkst du das nächste Mal darüber nach, wenn du seit drei Tagen im Krankenhaus liegst, ohne uns anzurufen. Open Subtitles حسناً ، ربّما عليك التفكير بشأن ذلك في المرّة القادمة حيث أنّكَ ترقد في المستشفى لثلاثة أيّام بدون أن تتصّل بنا
    Ich will nur schlafen. Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام
    Wir setzen der Polizei seit drei Tagen zu, die überhaupt nichts unternommen hat. Open Subtitles لقد كُنا نبلغ الشرطة على مدار الثلاثة أيام الماضية الذين لم يقوموا بفعل أي شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more