"seit heute" - Translation from German to Arabic

    • منذ هذا
        
    • من اليوم
        
    • اللّيلة لم
        
    • منذ اليوم
        
    seit heute Morgen ist etwas vorgefallen... das dein Bild von mir und deine Liebe für mich geändert hat. Open Subtitles شيء ما حدث منذ هذا الصباح غير وجهة نظرك فيّ، وحبك لي
    seit heute Morgen wurde in 70% der Stadt der Strom wiederhergestellt. Open Subtitles منذ هذا الصباح , قمنا بإعادة 70% من كهرباء المدينة
    Aus diesem Grund ist auch seit heute Morgen eine neue Vorschrift in Kraft getreten. Open Subtitles لهذا ساسية جديدة تم تفعيلها منذ هذا الصباح
    - Danke, aber seit heute ist ein viel schöneres in der Stadt. Open Subtitles ولكن بدءاً من اليوم هناك آخر أجمل بكثير بالبلدة.
    Erst seit heute. Deshalb wollte ich ganz offen mit dir sein. Open Subtitles منذ اليوم فحسب، لهذا أردت أن أكون صريحة بهذا الشأن
    Ich habe wohl seit heute Morgen mehr Fortschritte gemacht als je zuvor. Open Subtitles أعني، لقد أحرزت تقدماً منذ هذا الصباح أكثر مما توقّعنا
    Sie haben Ruth seit heute Morgen nicht gesehen. Fehlt etwas? Open Subtitles أنهم لم يروا روث ولا الأولاد منذ هذا الصباح أهناك شئ مفقود؟
    Wir stehen uns doch seit heute Morgen sehr nahe. Open Subtitles أعتقد أن روابطنا تعمقت منذ هذا الصباح
    Ich habe Jack seit heute Morgen nicht mehr gesehen. Open Subtitles انا لا اعرف اين "جاك" فأنا لم اراه منذ هذا الصباح
    Das war sogar das einzig Nette, was du mir gesagt hast seit heute früh. Open Subtitles الشيء الوحيد اللطيف منذ... هذا الصباح
    Er war seit heute Morgen hier und hat uns überwacht. Open Subtitles هو كَانَ هنا منذ هذا الصباحِ،
    seit heute bin ich in Rente. Open Subtitles أنا متقاعد منذ هذا الصباح.
    Sie meinen, seit heute Morgen? Open Subtitles هل تعني منذ هذا الصباح؟
    - seit heute Morgen nicht. Open Subtitles جاك: ليس منذ هذا الصباح.
    - Nicht seit heute früh. Open Subtitles لا، لم نر لها منذ هذا الصباح.
    - Nicht mehr seit heute Morgen. Open Subtitles ليس منذ هذا الصباح.
    Sie ist seit heute Vormittag verschwunden? Open Subtitles وهي مفقودة منذ هذا الصباح ؟
    seit heute steht er auf der "Most-Wanted" Open Subtitles من اليوم أصبـح على قائمة الاف بي آي للمطلوبين لامريكا
    Dann bist du unglücklicherweise seit heute nicht mehr angestellt bei ISC. Open Subtitles إذاً، ومع الأسف، إبتداء من اليوم "لم تعد موظفا في "إ.س.سي
    - seit heute, ja. Tja, da verpasst du aber was. Open Subtitles منذ اليوم , منذ الآن واو , لا تعلمين حقا ما الذي يفوتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more