Seit heute Morgen ist etwas vorgefallen... das dein Bild von mir und deine Liebe für mich geändert hat. | Open Subtitles | شيء ما حدث منذ هذا الصباح غير وجهة نظرك فيّ، وحبك لي |
Seit heute Morgen wurde in 70% der Stadt der Strom wiederhergestellt. | Open Subtitles | منذ هذا الصباح , قمنا بإعادة 70% من كهرباء المدينة |
Aus diesem Grund ist auch Seit heute Morgen eine neue Vorschrift in Kraft getreten. | Open Subtitles | لهذا ساسية جديدة تم تفعيلها منذ هذا الصباح |
Ich würde sagen, dies ist der beste Platz Seit heute Morgen. | Open Subtitles | سأقول أن هذا هو أفضل ملجأ عثرنا عليه منذ الصباح |
Die 101. ist Seit heute Morgen hier, das Gelände ist sicher. | Open Subtitles | الوحدات العسكريّة متواجدة منذ الصباح مّما يعني بأن الموقع آمن |
Seit heute Morgen ist ihre wöchentliche Meldung 48 Stunden überfällig. | Open Subtitles | من هذا الصباح هم متأخرين 48 ساعة عن المراجعة الإسبوعية |
Wir sind nicht einen Schritt weiter Seit heute Morgen. | Open Subtitles | لم نحرز أي تقدم منذ صباح اليوم |
Ich habe wohl Seit heute Morgen mehr Fortschritte gemacht als je zuvor. | Open Subtitles | أعني، لقد أحرزت تقدماً منذ هذا الصباح أكثر مما توقّعنا |
Sie haben Ruth Seit heute Morgen nicht gesehen. Fehlt etwas? | Open Subtitles | أنهم لم يروا روث ولا الأولاد منذ هذا الصباح أهناك شئ مفقود؟ |
Wir stehen uns doch Seit heute Morgen sehr nahe. | Open Subtitles | أعتقد أن روابطنا تعمقت منذ هذا الصباح |
Ich habe Jack Seit heute Morgen nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | انا لا اعرف اين "جاك" فأنا لم اراه منذ هذا الصباح |
- Seit heute Morgen nicht. | Open Subtitles | جاك: ليس منذ هذا الصباح. |
- Nicht mehr Seit heute Morgen. | Open Subtitles | ليس منذ هذا الصباح. |
Ich tanze schon Seit heute Morgen. | Open Subtitles | لم أتوقف عن الرقص منذ الصباح وأريد أن أراك محلى. |
Oh, er hat gesagt, dass er kommt, aber ich habe Seit heute Morgen nicht mehr mit ihm geredet. | Open Subtitles | ماذا عن دان؟ قال انه سيأتي لكني لم اتحدث اليه منذ الصباح |
Seit heute Morgen haben Sie keinen Respekt vor Jemandem mit... Puls gehabt, um zu beweisen, dass Sie nicht Nummer 12 sind. | Open Subtitles | منذ الصباح وأنتَ تعبث في كلّ ما ينبض هنا محاولاً أن تثبت أنّك لستَ في المركز الثاني عشر |
Also vielleicht Seit heute Morgen oder vielleicht erst eine Stunde. | Open Subtitles | قد يكون مفقوداً منذ الصباح أو منذ الساعة الأخيرة فحسب |
Ich bin herumgelaufen in gleichen kotzegetränkten Oberteil, Seit heute Morgen. | Open Subtitles | كنت أمشي في الجوار بنفس القميص الممتليء بالقيء منذ الصباح. |
Sie sind Seit heute Morgen im Godmode. | Open Subtitles | لقد كنتِ بوضع التحكّم الكامل منذ الصباح. |
Seit heute Morgen wurde in 70% der Stadt der Strom wiederhergestellt. Und wir erwarten die volle Kapazität bis Ende des Monats. | Open Subtitles | من هذا الصباح اكثر من 70% من كهرباء المدينة قد عادت وستصل الي النسبة الكاملة بنهاية الشهر |
Ermittler sind Seit heute Morgen hier, aber... die Polizei schweigt zu dem Geschehen in der Wohnung, wo heute früh eine Frauenleiche entdeckt wurde. | Open Subtitles | المحققون تواجدوا هُنا في مسرح الجريمة، طوال الصباح لكن حتى الآن، لم تخبرنا الشرطة عمّا حصل في داخل الشقة. لكن في وقت مبكر من هذا الصباح .تم |
Sie haben das Rudel Seit heute Morgen verfolgt. | Open Subtitles | كانوا يتعقبون المنشود من هذا الصباح |
Er ist Seit heute Morgen im Zeugenschutzprogramm. | Open Subtitles | إنه ببرنامج حماية الشهود منذ صباح اليوم |