"seit sechs" - Translation from German to Arabic

    • منذ ستة
        
    • منذ ست
        
    • لستة
        
    • لمدة ستة
        
    • لمدة ست
        
    • منذ ستّة
        
    • من ست
        
    • منذ ستّ
        
    • الستة الماضية
        
    Und seit sechs Jahren erkundigen wir uns nach extrem glücklichen Leuten TED و بدأت منذ ستة اعوام أتساءل عن السعداء لاقصى درجة,
    Mein Bruder ist seit sechs Monaten im Krankenhaus, Herr Pastor... also kümmere ich mich um die beiden. Open Subtitles لقد كان أخي مُحتجزا بالمستشفى منذ ستة أشهر إنه الآن بالمصحة لذا فأنا اعتني بالأطفال و..
    Mein Mann lebt nun schon seit sechs Monaten mit dem Herzen eines Fremden. Open Subtitles زوجي عايش منذ ست شهور مستخدمآً قلباً من شخص آخر
    Und sie stehen heute hier in Solidarität, wie sie es seit sechs Tagen tun. TED وهم الآن هنا متضامنين، وكانوا كذلك لستة أيام.
    Ich führe eine funktionierende Beziehung mit einem erwachsenen Mann, seit sechs herrlichen Wochen, vier fantastischen Tagen und sieben sagenhaften Stunden. Open Subtitles أنا أعيش في علاقة مع ذكر بالغ، لمدة ستة أسابيع رائعة، أربع أيام رائعة، و سبع ساعات غالية.
    Du bist in der Psychiatrie. Und das schon seit sechs Jahren. Open Subtitles أنتِ في مصح عقلي لقد كنتِ عندنا لمدة ست سنوات
    seit sechs Monden träume ich jede Nacht von seinen schielenden Schafsaugen. Open Subtitles والذى أحلم منذ ستة أشهر برؤية عيون نسائة
    Er ißt seit sechs Wochen nichts Vernünftiges mehr. Open Subtitles إنه لم يهضم وجبة طعام محترمة منذ ستة أسابيع
    Ich mache diese Art von Fällen schon seit sechs Jahren. Open Subtitles أنا أمارسُ هذا النوع من القضايا منذ ستة سنين الآن
    Du bist der erste Nichtinfizierte, den wir seit sechs Tagen gesehen haben. Open Subtitles انت الوحيد الذى رايته غير مصاب منذ ستة ايام
    Erinnerst du dich, dass ich dir erzählt habe, dass ich seit sechs Monaten diese schlechten Träume habe? Open Subtitles .أتتذكرعندماأخبرتكِ. أنه منذ ستة أشعر بدأت تراودني هذه الأحلام المزعجة؟
    Er war bei ein paar Spezialisten. Er hatte seit sechs Monaten keinen Vorfall mehr. Open Subtitles زار بعض الاختصاصيين، ولم يحدث معه أي شيء منذ ستة أشهر.
    Big Al. Den hab ich seit sechs Jahren. Ist er nicht klasse? Open Subtitles "بيق أل" ، إنه لدي منذ ست سنوات أليس عظيماً ؟
    Sie betreiben dieses Stargate seit sechs Jahren, angeblich zum Vorteil der gesamten Menschheit. Open Subtitles قامت حكومتكم بتشغيل هذة البوابة النجمية منذ ست سنوات بإفتراض أن هذا يصب في مصلحة البشرية جمعاء
    Der König wahrt den Frieden mit Saladin seit sechs Jahren. Open Subtitles الملك عقد إتفاقية سلام مع صلاح الدين منذ ست سنين
    Wir versuchen, ihn seit sechs Monaten zu verhaften. - Alles durchkämmt. Nichts. Open Subtitles حاولنا لستة أشهر أن ننصب فخاً، ولكن لم يقع أحد
    Sie polieren seinen Schwanz seit sechs Monaten... und wissen es nicht? Open Subtitles كنت تمارسين الجنس معه ثلاث مرات إسبوعياً لستة أشهر ولا تعرفين إذا كان عنده بثرة أم لا؟
    Das ist doch total lächerlich. Du bist jetzt seit sechs Monaten ein Single. Open Subtitles حسناً ، هذا سخيف تماماً لقد كنت عازبة لستة أشهر
    Weißt du, dass ich seit sechs Monaten an der Story arbeite? Open Subtitles هل تعلم اني كنت اعمل على هذه القصة لمدة ستة شهور ؟
    Sie sitzt seit sechs Jahren nach einem furchtbaren Autounfall im Rollstuhl. TED كانت على كرسي متحرك لمدة ست سنوات، بعد حادث سيارة مُفزع.
    Ich habe seit sechs Monaten keinen Neuen mehr gesehen. Open Subtitles لم أري رجل جديد منذ ستّة شهور.
    Ich bin seit sechs Jahren dein Partner und kenne dich mein ganzes Leben! Open Subtitles لقد كنت شريكك يا رجل من ست سنوات وقد كنت صبيك طوال حياتي
    Ich habe seit sechs Jahren kein einziges Flugzeug angefasst. Open Subtitles بجانب اني لمَ المَسَّ أيّ نوع من الطائرات منذ ستّ سَنَواتِ.
    Keine Aktivitäten von Kreditkarten oder Handy seit sechs Tagen. Open Subtitles لا يوجد نشاط على بطاقاتها الائتمان أو هاتفها المحمول في الأيام الستة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more