"seit wann ist" - Translation from German to Arabic

    • منذ متى كان
        
    • منذ متى أصبحت
        
    • مُنذ متى أصبحت
        
    • متى أصبح
        
    • متى حدث
        
    • منذ متى و
        
    • مُنْذُ مَتَى
        
    • منذ متى اصبح
        
    • منذ متى كانت
        
    • منذ متى وهذا
        
    • منذ متى وهذه
        
    • منذ متى يعتبر
        
    • منذ متي كان
        
    Ich lehre Geschichte und Literatur. Seit wann ist das nicht unverzichtbar? Open Subtitles أنا أدرّس التاريخ والأدب منذ متى كان هذا غير ضروري؟
    Sag, Seit wann ist es dir gestattet, dich unangekündigt dem königlichen Thron zu nähern? Open Subtitles أخبرني، منذ متى كان يمكنك ؟ الإقتراب من عرشي الملكي بدون استئذان ؟
    Seit wann ist Pragmatismus und Realismus gleich Bösartigkeit? Open Subtitles منذ متى أصبحت .العمليةوالواقعية. مرادفة للحقارة؟
    Willst du unbedingt gefeuert werden? Seit wann ist "Bananenfresser" plötzliche eine rassistische Beleidigung? Open Subtitles منذ متى أصبحت كلمة قرود سباب عنصرى ؟
    Seit wann ist Drogendealer ein Beruf? Open Subtitles مُنذ متى أصبحت تجارة المُخدّرات مهنة ؟
    Seit wann ist die Wahrheit altmodisch? Open Subtitles منذ متى أصبح العمل الصحفي الصحيح أفكاراً قديمة ؟
    - Seit wann ist sie weg? Open Subtitles متى حدث هذا ؟
    Warte, Seit wann ist Heroin ein Wahrheitsserum? Open Subtitles تمهل، منذ متى و الهيروين هو مصل الحقيقة ؟
    Seit wann ist eine Baronin einer Gräfin im Rang überlegen? Open Subtitles منذ متى كان للبارونة أن تفوق مرتبة الكونتيسة؟
    Seit wann ist Scotch eine gesunde Nahrung. Open Subtitles منذ متى كان الشراب جزء من إفطارك المغذّي؟
    Seit wann ist ein Wachsbildner selbst eine Berühmtheit? Open Subtitles منذ متى كان فنان الشمع مشهور هكذا لا أعلم ..
    Seit wann ist das Daten so kompliziert geworden? Open Subtitles منذ متى أصبحت المواعدة معقدة جدا؟
    Seit wann ist das illegal? Open Subtitles منذ متى أصبحت تلك الأشياء غير قانونية؟
    Seit wann ist der Abschluss einer Fusion spaßig? Open Subtitles منذ متى أصبحت اتفاقيات الدمج ممتعة؟
    Seit wann ist Drogenhandel ein Beruf? Open Subtitles مُنذ متى أصبحت تجارة المُخدّرات مهنة ؟
    Seit wann ist Kinder zu erschießen und Wasserstoffbomben in die Luft zu jagen ... okay? Open Subtitles منذ متى أصبح قتل الأطفال و تفجير القنابل الهيدروجينية أمرا مقبولا؟
    Seit wann ist das so? Open Subtitles متى حدث هذا؟
    Seit wann ist er... tot, Mr. Haze? Open Subtitles منذ متى و هو متوفي سيد هايز المرحوم ؟
    Seit wann ist er hier? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى وهو هنا؟
    Seit wann ist die Wahrheit sagen eine schlechte Sache? Open Subtitles منذ متى اصبح قول الحقيقة امرا سيئا?
    Seit wann ist ein einfacher Einbruch ein Fall für die Landeskriminalpolizei? Open Subtitles منذ متى كانت حالات اقتحام المنازل تتبع لجهاز الشرطة الوطنية الجنائية؟
    Seit wann ist es so ernst? Open Subtitles منذ متى وهذا الأمر جاد؟
    Seit wann ist das unser Krieg? Open Subtitles منذ متى وهذه حربنا؟
    Seit wann ist es peinlich, dass ein Mann gutbestückt ist? Open Subtitles منذ متى يعتبر الرجل الممتلئ حجما أمرا مهينا؟ انا أتكلم عن غدة البروستات لدي
    Seit wann ist das Ihr Job? Open Subtitles و منذ متي كان هذا اختصاصك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more