Sie leben seit zwei Monaten hier und haben keine Freunde. | Open Subtitles | لقد عاشا هنا منذ شهرين وليس لديهما أصدقاء |
Aber du bist doch erst seit zwei Monaten Lichtwächter. | Open Subtitles | طوال حياتك ؟ أنت حارسنا الأبيض منذ شهرين فقط |
Wir sind seit zwei Monaten auf dieser Insel, und niemand ist krank geworden. | Open Subtitles | لا توجد عدوى يا كلاير نحن على هذه الجزيرة منذ شهرين و لم يمرض أحد |
seit zwei Monaten trauern wir nun um König Edwin, vom grausamen Wikinger Ragnar auf übelste Weise getötet. | Open Subtitles | لشهرين انتحبنا علي الملك الجيد ادوين والذي بواسطة القاسي راجنر الفايكنج قد قتل ولم ينتقم له حتي الان |
Ich war seit zwei Monaten mit dem Russen zusammen, als wir einen seltenen, unbekannten Punkt in der Beziehung erreichten. | Open Subtitles | كنت اواعد الروسي لشهرين عندما وصلنا إلى مؤشر علاقة نادر جداً لم اعلم انه موجود |
Das Bohren und Stechen geht jetzt seit zwei Monaten. | Open Subtitles | إنني أتعرض للوخز و طعن منذُ شهرين. |
Unsere Abteilung hat die Verdächtigen seit zwei Monaten überwacht. | Open Subtitles | تحمل روائح الأفواه والعرق لمدة شهرين لم يعانيه غيرنا |
Sir, Admiral Chan ist seit zwei Monaten vermisst. | Open Subtitles | سيدي, العميد تشان في اجازة منذ شهرين على جزيرة إمبر |
Oder der dritte, wenn man die seit zwei Monaten vermisste Frau dazuzählt. | Open Subtitles | والثالثة إذا احصينا الفتاة التي فقدت هناك منذ شهرين |
Das erzählst du mir nun schon seit zwei Monaten und ich hab sie immer noch nicht. | Open Subtitles | أنت تقول نفس الشيئ لي منذ شهرين و لازلت لم تحصل عليهم |
Ich warte seit zwei Monaten auf die Antwort vom Verlag. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر ردا من ذلك المحرر منذ شهرين |
Ich reiße mir seit zwei Monaten jede Nacht den Arsch auf. | Open Subtitles | متى سيتم هذا التقييم؟ إنني أعمل منذ شهرين أجهد نفسي كل ليلة |
Ich reiße mir seit zwei Monaten jede Nacht den Arsch auf. | Open Subtitles | متى سيتم هذا التقييم؟ إنني أعمل منذ شهرين أجهد نفسي كل ليلة |
Ich bin seit zwei Monaten in Einzelhaft. | Open Subtitles | أعني, فكّر بالأمر أنا في السجن الإنفرادي منذ شهرين |
Wir hängen schon seit zwei Monaten zusammen ab. Ich weiß nichts über dich oder deine Familie. | Open Subtitles | إنّنا معًا منذ شهرين حتّى الآن، ولا أعرف شيئًا عنك ولا عن أهلك. |
Tut mir leid, dass ich dich am 1. Januar störe, aber... ich habe seit zwei Monaten nichts von meiner Tochter gehört, | Open Subtitles | اسفة علي ازعاجك في اول ايام السنة الجديدة.. ولكني لا اعلم اي شئ عن ابنتي منذ شهرين.. |
Oder einfach nur zum Friseur gehen, wozu ich seit zwei Monaten nicht mehr gekommen bin. | Open Subtitles | أو ربما يريدون فقط الحصول على قصة شعر أي أنني ، عن نفسي ، لم أكن قادرة على العمل لشهرين |
Ich versuche seit zwei Monaten die Unterschriften für diesen Erlass zu bekommen. Du hast es in einem Tag geschafft. | Open Subtitles | لقد حاولت لشهرين من أجل توقيع ذلك التنازل و فعلتها أنِ بيومٍ واحد |
Ich habe ihr ein Apartment gekauft, weil ich mich schuldig gefühlt habe, sie seit zwei Monaten nicht gesehen zu haben. | Open Subtitles | اشتريت لها شقة لأنني شعرت بالذنب لعدم لرؤيتي إياها لشهرين |
Diese Axt hat seit zwei Monaten keine scharfe Klinge mehr. | Open Subtitles | تلك الفأس لم تجلخ منذُ شهرين |
Sie sagt: "Ich bin seit zwei Monaten ein Fellow und ich bin irgendwie schräg." | Open Subtitles | اقوالها: لقد كنت تابعة لمدة شهرين و انا غريبة من نوع ما |
Unser Essen ist seit zwei Monaten geplant. | Open Subtitles | لقد خططنا لهذا العشاء منذ شهريين |
seit zwei Monaten wird es kein bisschen besser! | Open Subtitles | لقد مضى شهران ولا توجد إشارة بأن الوضع يتحسن |
Tut mir leid, dass ich dich am 1. Januar störe, aber... ich habe seit zwei Monaten nichts von meiner Tochter gehört, ich sorge mich... | Open Subtitles | اسفة علي ازعاجك في.. اول ايام السنة الجديدة.. ولكني لا اعلم اي شئ.. |