"seitdem du" - Translation from German to Arabic

    • منذ كنت
        
    • مند
        
    Und du hast mir erzählt, dass deine Erlebnisse auf der anderen Seite dich verändert haben, aber seitdem du zurück bist, ist es... Open Subtitles من أي وقت مضى منذ كنت حصلت على العودة من الجانب الآخر. وأنت لم تخبرني أن خبراتكم على الجانب الآخر تغيرت أنت،
    - Ja, aber nicht, seitdem du hier bist. Open Subtitles انه سمع لي من قبل. نعم، ولكن ليس منذ كنت قد تعرضت هنا.
    Du hast ihn nicht mehr Dad genannt, seitdem du das über Malcolm herausgefunden hast. Open Subtitles كنت لم دعا له أب منذ كنت تبين حول مالكولم.
    Warst du bei ihr, seitdem du mich kennst? Open Subtitles هل ذهبت لزيارتها مند اليوم الذي إلتقيتني فيه؟
    Ich habe dich immer unterstützt, bei deinem Scheiß und du hast mich nur angelogen, seitdem du eingezogen bist. Open Subtitles لم أتصرف إلا بدعم لهرائك بأكمله، وأنت كنت تكذب علي مند اللحظة التي إنتقلت فيها للعيش معي.
    Aber war er nicht hinter Gittern, seitdem du ihn verhaftet hast? Open Subtitles ولكن لم يكن هو وراء القضبان منذ كنت ألقي القبض عليه؟
    Ach ja. seitdem du mich damals verbannt hast. Open Subtitles اوه، الحق، منذ كنت نفي لي.
    Ich habe dich nicht gesehen, seitdem du mich ermordet hast. Open Subtitles - أوه. أنا لم أرك منذ كنت قتل لي.
    Alles war durchdacht, seitdem du so klein warst. Open Subtitles كل خيار. منذ كنت بهذا الطول..
    seitdem du 14 geworden warst. Open Subtitles منذ كنت صغراً
    Du bist hinter dem Briten her, seitdem du ihn zum ersten Mal gesehen hast. Open Subtitles بالله عليك، أنت تتوق بشدة في البريطاني، مند اليوم الذي إلتقيت به.
    seitdem du mich das letzte Mal zum Schwitzen gebracht hast? Open Subtitles مند اخر مرة سببت لي العرق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more