"selbstmordmission" - Translation from German to Arabic

    • انتحارية
        
    • إنتحارية
        
    • انتحاريّة
        
    • الانتحارية
        
    • إنتحاريّة
        
    Er kann sich nicht um eine Gruppe abgerissener Zivilisten kümmern, die auf einer Selbstmordmission sind. Open Subtitles انه لا يستطيع القلق بشأن البعض من الحمقى الحالمين من المدنيين في مهمة انتحارية
    Es wird aus einer Rettungsmission zu einer Selbstmordmission. Open Subtitles انهّا تتحول من مهمة انقاذ إلى مهمة انتحارية
    Ich werde dich nicht auf eine Selbstmordmission gehen lassen, nur damit du einen Schalter umlegst. Open Subtitles لن أدعك تذهب في مهمة إنتحارية فقط كي تدير مفتاحاً
    Meine Leute werden sich fühlen, als würden sie auf eine Selbstmordmission geschickt. Open Subtitles سيشعر رجالى وكأنهم قد طُلِب منهم الذهاب لمهام إنتحارية
    Technisch gesehen, ist es nur zur Hälfte eine Selbstmordmission, da wir Leute von der anderen Seite wiederbringen werden, mich mit eingeschlossen. Open Subtitles أنصتي، إنّها عمليًّا مهمّة نصف انتحاريّة فقط لأنّنا سنعيد الناس من العالم الآخر، وإنّي ساكون معهم.
    Ja, und was wäre tragischer, eine Selbstmordmission oder eine Massenselbstmordmission? Open Subtitles أجل، وما الأشدّ بشاعة من مهمّة انتحاريّة فرديّة غير أخرى جماعيّة؟
    Soll ich sie überreden, bei Krells nächster Selbstmordmission mitzumachen? Open Subtitles اوه , اتعني ان نتقبلهم لواحدة من مهمات كير الانتحارية القادمة؟ لقد فقدنا الكثير من الرجال المرة الماضية
    Nein, ich werde dich nicht auf eine Selbstmordmission gehen lassen, nur um einen Schalter umzulegen. Open Subtitles لا، لن أدعك تذهب في مهمّة إنتحاريّة لتقلب مفتاح التبديل فحسب
    Aber wahrscheinlicher ist, dass das eine Selbstmordmission ist. Open Subtitles ولكن هناك احتمالات هذه هو مهمة انتحارية.
    Ja, sie waren sicher bei dir, bis du beschlossen hast, auf eine Selbstmordmission zu gehen. Open Subtitles نعم، انها امنة معك حتى قررت أن أذهب في مهمة انتحارية
    lmmer nur Selbstmordmission hier, Rettet-den-Planeten da. Open Subtitles دائما في مهمة انتحارية تنقذ ذلك الكوكب
    - Es ist eine Selbstmordmission. - Können wir sie nicht von Bord werfen? Open Subtitles -انها مهمة انتحارية لماذا لا نخرج من الباب الجانبى للطائرة
    Ihr Profil sagte nichts von einer Selbstmordmission. Open Subtitles لم توصفوا هذا على انه مهمة انتحارية
    Sie hat recht, Mann. Es ist eine Selbstmordmission. Open Subtitles إنّها محقّة ، يا رجل إنّها مهمّة إنتحارية
    Nun, wer auch immer das ist und was sie tun wollten, es wurde gerade zu einer Selbstmordmission. Open Subtitles حسناً ، أى كانت هوية هؤلاء ، وبغض النظر عما أتوا لفعله لقد أصبح الوضع الآن مُهمة إنتحارية
    Es ist mehr eine Selbstmordmission als eine Geiselnahme. Open Subtitles هذه مهمة إنتحارية أكثر من كونها أزمة رهائن.
    Vielleich wird eine Selbstmordmission deine Ungehorsamkeit auflösen. Open Subtitles ربما مهمة إنتحارية تطرد التمرد منك
    Dann geh nicht auf eine Selbstmordmission. Open Subtitles إذًا لا تذهب في مهمّة انتحاريّة.
    das ist eine Selbstmordmission. Open Subtitles إنّها مهمّة انتحاريّة
    Wenn Sie Dean erlaubt hätten, bei Connor Gewalt anzuwenden, anstatt ihn auf eine Selbstmordmission zu schicken... Open Subtitles أو ربّما تعيّن أن تسمح لـ (دين) باستخدام القوّة مع (كونر) بدل من إرساله في مهمّة انتحاريّة
    Jetzt wo wir diese Selbstmordmission überlebt haben, Open Subtitles لقد نجونا من هذة المهمة الانتحارية
    Die gaben mir eine Selbstmordmission. Open Subtitles أوكلوني بمهمّة إنتحاريّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more