"senats" - Translation from German to Arabic

    • الشيوخ
        
    Ich nehme diesen Auftrag des Senats an... sofern mich der Senat wirklich betraut. Open Subtitles انا أقبل التوصية من مجلس الشيوخ إذا كان مجلس الشيوخ حقا يؤيدني
    Als Mitglied des Senats... gelingt es mir vielleicht, eine diplomatische Lösung zu finden. Open Subtitles كعضو في مجلس الشيوخ ربما يمكنني التوصل إلى حل دبلوماسي لهذه الفوضى
    Nur eine falsche Bewegung und der Ostflügel des Senats fliegt in die Luft. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئة والجناح الشرقى من مبنى مجلس الشيوخ يتحول الى دخان
    Glauben Sie mir, wenn ich sage, sie werden die Version des Senats verabschieden. Open Subtitles أكثر مما تعرفه عن الطيور, صدقني أنهم سيوافقون على نسخة مجلس الشيوخ
    Nach Ernennung des Senats setzen wir Wahlen für das Haus an. Open Subtitles أولا سنقوم بتعيين مجلس الشيوخ ومن ثم سنقيم إنتخابات الكونغرس
    Zwischen 1998 und 2004 wurden 50 % des Senats später Lobbyisten, ebenso 42 % des Kongresses. TED خمسين في المئة من مجلس الشيوخ بين عامي 1998 و 2004 غدرو ليشكلوا جماعات ضغط، و 42 في المئة من مجلس النواب.
    Keinen Platz haben sie da, wo die Männer sind: im Forum, am Gerichtshof, oder im Haus des Senats. TED حيث ليس لديهن مكان إلا عند الرجال: في النادي، أو في محكمة القانون، أو في مجلس الشيوخ.
    Meine Wahl zum ersten Konsul, der Oberbefehl über alle Legionen... und das Ende der Aufsicht des Senats über die Gerichte. Open Subtitles إنتخابي كقنصل أول قيادة كل فيالق إيطاليا و إلغاء سُلطة مجلس الشيوخ على المحاكم
    "Im Auftrag des Senats... soll verkündet werden, dass wir an diesem Tag... Open Subtitles بأمر مجلس الشيوخ ليكن معلوما أننا اليوم قد إنتخبنا
    Ich sehe hier den Brief nicht an den Vorsitzenden des Senats. Open Subtitles انا لا أرى الرسالة هنا إلى رئيس مجلس الشيوخ
    Herr Präsident, verehrte Gäste, sehr geehrte Mitglieder des Senats, als wir die Indianer... Open Subtitles ميز بين الزوار يا سيدي الرئيس أعضاء مجلس الشيوخ المبجلين قتلنا الهنود بنيما كانوا ينظرون
    Erlassen im Namen des Senats und des Volkes von Rom." Open Subtitles طبقا لإرادة ووصيّة مجلس الشيوخ وشعب روما.
    Sicher wird der Aufsichtsausschuß... des Senats keine Probleme haben, Sie und den Mord zu verbinden. Open Subtitles انا واثق ان لجنة مراقبة مجلس الشيوخ لا تريد اي متاعب تربطك بالاجرام
    Er prüfte eine Gesetzesvorlage des Senats zur Beschränkung der Ausfuhr gefährlicher Technologien. Open Subtitles هو كان يعمل فحص أمني على فاتورة مجلس الشيوخ ل إنتهاك القوانين التجارية يتضمّن تقنية حسّاسة.
    Das Herz Roms schlägt nicht im Marmor des Senats. Open Subtitles ..قلب روما النابض ليس بهرج مجلس الشيوخ ..
    Sie sagen, Meister Sifo-Dyas habe den Auftrag für die Klonarmee... vor fast zehn Jahren im Namen des Senats erteilt. Open Subtitles يقولون أن المعلم سايفو دياس طلب منهم جيشاً مستنسخاً بأمر من مجلس الشيوخ قبل حوالي 10 أعوام مضت
    Im Namen des Galaktischen Senats der Republik... lhr steht unter Arrest, Kanzler. Open Subtitles بإسم مجلس الشيوخ المجري للجمهورية أنت مقبوض عليك ايها المستشار
    Sie kommt einmal die Woche her... um das zuständige Komitee des Senats zu informieren. Open Subtitles إنها تأتي هنا مرة كل إسبوع لإطلاع مجلس الشيوخ على لجنة الإستخبارات
    Ihr hättet niemals ein Mitglied des Senats hierher bringen dürfen! Open Subtitles لم يكن عليك ابداً أن تاتي بعضو من مجلس الشيوخ هنا
    Mitglieder des Senats! Open Subtitles اعضاء مجلس الشيوخ , اقترح نجدول اية فاتورة طارئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more