"senor" - Translation from German to Arabic

    • سيد
        
    • السيد
        
    • سنيور
        
    • سينور
        
    • سيّد
        
    • سينيور
        
    • السيّد
        
    • سيّدي
        
    • السنيور
        
    • سي ס أو
        
    • شانس
        
    - Ich habe was Wichtiges zu erledigen. - Señor Martinez. Open Subtitles لا تذهب سيد مارتينيز لدي موعد في مكان آخر
    Señor Ocaño, die Franzosen bei Candelas und Atienza bekommen Verstärkung von Colonel Skimmels Armee. Open Subtitles سيد أوكانيو الفرنسيون في كانديلاس و أتيينزا يدعمون قوات العقيد سكيميل
    Doch jeder Sieg hat seinen Preis, nicht wahr, Señor Kolumbus? Open Subtitles و لكن ثمة ثمن يجب دفعه ، مقابل كل انتصار أليس كذلك يا سيد كولومبوس ؟
    Und Morgen, wenn Señor Chang's Kurs beginnt, wird ein Frosch auf seinem Schreibtisch sitzen. Open Subtitles وعند حلول الغد عندما السيد تشانق يأتي للفصل سيكون هناك ضفدع على مكتبه
    Sie kommen zu spät, Senor. Ihr Vater hat sich bereits darum gekümmert. Open Subtitles أوه ، أرجوك ، أنت متأخر جداً يا سنيور لقد فعل أبوك الطيب ذلك من قبل
    Señor, ich weiß nicht, wer Sie sind, Sie und Ihr junger Freund, aber Sie scheinen von Gott gesandt zu sein, zum Schutz vor den Bösen. Open Subtitles سينور ، وأنا لا أعرف من أنت، أنت وصديقك الشباب ، لكني أشعر ارسلت اليك من قبل الله لمساعدتنا و على حمايتنا ضد تلك الشر.
    - Euer Vorschlag wurde wohl bedacht. Señor Kolumbus, er ist unangemessen. Open Subtitles إذاً ، لقد درسنا فرضيتك بدقة يا سيد كولومبوس . ووجدنا أنها متهورة
    Wie ich die Sache sehe, Señor Bob, wer auch immer mit ihr unter einer Decke steckt, ist nicht, was er behauptet zu sein. Open Subtitles بالطريقة التي أراها سيد بوب أيً يكن منكم من هو متأمر معها فإنه ليس ما يدعيه وإذا كان أنت
    Wir wollen, Señor Peña, dass Escobar einsieht, dass er nicht unberührbar ist. Open Subtitles ما نريده يا سيد بينيا هو أن نجعل إسكوبار يفهم أنه ليس منيعاً
    Das alles, Señor De Greiff, endet nicht mit Escobars Kapitulation. Open Subtitles هذا الأمر يا سيد دي غريف لن ينتهي باستسلام بابلو إسكوبار
    Ja, Señor. Open Subtitles لكنّي أبدا ما قابلت سيد ديلجادو.
    Señor Chisum, die haben eine Blockade gebaut. Open Subtitles سيد شيزوم ، لقد بنوا حاجزا في الشارع
    Nach dem Beispiel der USA, ist Señor Sanchez bereit, Ihnen exklusive Franchise-Rechte anzubieten. Open Subtitles -كما في الولايات المتحدة , سيد سانشيز مستعد ان يعرض علي كل واحد منكم حقوقا احتكارية
    Warum sollte ich an Euch glauben, Señor Kolumbus? Open Subtitles ، لماذا أؤمن بك يا سيد كولومبوس
    Zu Ihrer Information, Señor, das ist ein Mehrzwecktisch. Open Subtitles لمعلوماتك ، أيها السيد إنها منضدة متعددة الأغراض.
    Herr Vizeminister, ich habe eine wichtige Nachricht von Señor Escobar. Open Subtitles سيدي نائب الوزير لدي رسالة هامة من السيد إسكوبار
    Sí, Señor. Wir machen die groben Sachen. Open Subtitles نعم أيها السيد نصنع رواسي صلبة
    Senor, ich flehe Sie an. Meine kleine Tochter... Open Subtitles سنيور ، ارجوك ، إننى أتوسل إليك إن إبنتى الصغرى
    Ich will schnellstens zurück nach Havanna, Señor Wilkes. Open Subtitles أنا في عجلة من امري لكي اعود الى هافانا ، سينور ويلكس
    Darauf warte ich schon seit Stunden, Señor. Open Subtitles لقد كنتُ أنتظر سماع ذلك منذ لساعات يا سيّد
    Oder vielleicht sollte ich korrekterweise sagen : Señor Pringle. TED أو ربما يجب أن أقول بشكل اوضح سينيور برينجل.
    Sie haben Señor Parada... und Torres von der Grupo Aeromovil rekrutiert. Open Subtitles (قمت بتجنيد السيّد (بارادا) و (توريس) من شركة (ايرو موفيل
    Du hast hier nix zu suchen, Señor. Open Subtitles لا يجدر بك التواجد هنا، سيّدي.
    Ihre Majestät Isabella, Königin von Spanien, und ihr getreuer Gesandter, Señor Calderon, sie alle handelten in gutem Glauben Open Subtitles و جلالة ملكة إسبانيا إيزابيلا وسفيرها الأمين السنيور كالديرون قد وضعوا ثقتهم المطلقة
    Das ist es wohl, Señor Foggy. Open Subtitles أنا النوع من التفكير هو عليه، سي ס أو ضبابية.
    Jeden Tag... (AUF ENGLISCH): Carlos. Oh, Señor Chance. Open Subtitles سيد "شانس" كنت "كارلوس" هو ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more