Haben Sie je sensible Informationen erhalten, die Sie der Sicherheit oder dem Director melden müssten? | Open Subtitles | هل حصلت على أي معلومات حساسة واجب عليك التبليغ عنها لمجلس الأمن أو للمدير؟ |
Da dies für verschiedene souveräne Regierungen, einschließlich Iraks und der Vereinigten Staaten, sensible Fragen sind, müssen sie im Rahmen einer gegenseitigen Verständigung über unsere strategische Partnerschaft gelöst werden. | UN | وبما أنه توجد مسائل حساسة بالنسبة لعدد من الحكومات ذات السيادة، بما فيها العراق والولايات المتحدة، فإنه ينبغي حلها في إطار من التفاهم بشأن شراكتنا الاستراتيجية. |
Ein Gesetz aufzuheben ist nicht einfach und es ist besonders schwierig, wenn es um sensible Themen wie Drogen und Sex geht. | TED | حذف القوانين ليس بالأمر السهل وهو عملياً صعب عندما يتعلق الامر بموضوعات حساسة مثل المخدرات والجنس |
Der nette, sensible, kreative Tyler wurde heimlich vom Mitbewohner durch eine Webcam aufgenommen, als er mit einem Mann intim war. | TED | تايلر الجميل و الحساس و المبدع تم تصويره سرا بواسطة رفيقه في الغرفة بينما كان في لحظة حميمة مع رجل آخر. |
Wenn ihr Ärger macht oder auch nur in meine Richtung furzt... und meine sensible Nase beleidigt... dann werden eure Hoden mein Privateigentum. | Open Subtitles | اذا أى منكم أخرج غازات فى اتجاهى هذا يغضب أنفى الحساسة خصياتك ستُصبح ملكيتي الشخصية |
Mittlerweile reagiere ich sehr sensible, wenn Zuhause das Licht angelassen wird. | TED | طبعا الآن، أنا حساس جدا في المنزل إذا تركنا إضاءة بالخطأ |
Warum vertrauten wir so sensible Dinge einer relativ jungen Person an? | TED | لماذا نترك معلومات حساسة كهذه في متناول شخص يافع إلى حد ما؟ |
In der Kanzel ist eine sensible Kamera, deren Sensibilität der des an die Dunkelheit angepassten menschlichen Auges entspricht, wenn auch etwas verschwommen. | TED | و معي بداخل المجال كاميرا مكثفة حساسة كعين بشرية متكيفة مع العتمة، و ان كانت غير واضحة قليلا. |
Stoppen Sie die Bereinigung. Sie beeinträchtigt sensible Systeme. | Open Subtitles | يجب أن توقف التطهير إنه يؤثر على أنظمة حساسة |
Es ist königliches Vorrecht, seinen Ratgebern sensible Informationen vorzuenthalten. | Open Subtitles | إنه حق ملكية للمك، كي حجب معلومات حساسة كهذه عن مجلسه. |
Es gibt Menschen, die sensible Daten führen nun in der Stadt. | Open Subtitles | هناك أناس يحملون معلومات حساسة في منطقتك الآن |
Wenn er es da aufbewahrt hat und wenn sensible Informationen über ihre Vergangenheit darauf enthalten waren, machten diese Schrammen ihn vielleicht verdächtig. | Open Subtitles | اذا ً اذا احتفظ به هنا وكان يحوي على معلوملت حساسة عن ماضيها, |
Sie sagen also, dass Gangs ihn bezahlt haben, um sensible Ziele auszuschalten? | Open Subtitles | إذاً تقولَ بأن تِلك العصابات دفعت لهذا الرجل لقتلّ أهداف حساسة ؟ |
Schreibt nur sensible, gefühlvolle, viel versprechende Prosa. | Open Subtitles | فإنه لا تكتب شيئاً إلا النثر الحساس ، المكثف ، و الشعور الواعدة |
Könntest du aufhören so zu tun, als wärst du der einzig sensible Mensch hier? | Open Subtitles | لو سمحت يا آرثر لا تحاول إظهار نفسك على أنك الشخص الوحيد الحساس هنا. |
Der Stoff eignet sich für sensible Haut und widersteht Temperaturen von über 1.000 Grad. | Open Subtitles | النسيج مريح للجلد الحساس ويستطيع ايضا مقاومة درجة حراره تصل الى 1000 |
Sie sagten der Fall berührt einige sensible auswärtige Angelegenheiten ... | Open Subtitles | قالوا بأن القضيّة تتضمّن بعض المسائل الحساسة بالعلاقات الأجنبيّة |
Aber seien Sie sich bewusst, wenn wir uns treffen, können sie entweder das Geld abliefern,... oder ich kann bestimmte sensible Informationen an das FBI geben. | Open Subtitles | ولكن تعرف أنه عندما نجتمع يمكنكَ إمّا أن تسلّم المال أو أستطيع تسليم بعض المعلومات الحساسة للمباحث الفيدراليّة |
Nein. Ich bin der sensible, gelehrte Typ. Hast du? | Open Subtitles | لا ، أنا حساس ، من النوع الذي يحب الكتب أنتِ ؟ |
"Der sensible Künstler: 'He! | Open Subtitles | تعبيرات الفنان الحسّاس |
Du hattest es auf alles sensible, und Zerbrechliche abgesehen. | Open Subtitles | كل الأحاسيس و الرقة تغلبتِعليها! |
Bräute sind sensible Kreaturen, und niemand weiß das besser als die Brautjungfern, die sich um sie kümmern. | Open Subtitles | العرائس مخلوقاتٌ حساسه و لا أحد يعرف هذا أكثر من إشبينيات العروس اللاتي عليهن التعامل معها |
Aber Sie kommen in sensible Bereiche. | Open Subtitles | ولكنك تدخل في بعض المناطق الحساسه |
Der Akahoshi-Test zeigt auf, wie jemand in Stresssituationen und auf sensible Informationen reagiert. | Open Subtitles | مراجعة أكاهوشي يمكن أن تتوقّع كم فرد سيردّ إلى الحالات المرهقة جدا وإكتشاف إنتيل الحسّاسة. |