"setze" - Translation from German to Arabic

    • أراهن
        
    • أضع
        
    • راهن
        
    • اضع
        
    • سأراهن
        
    • الرهان
        
    • اراهن
        
    • جهز
        
    • سأضعها
        
    • سَفقط
        
    • وأجلس
        
    • رهاني
        
    • الكر والفر
        
    Ich setze eine Menge Geld auf dich im Kampf gegen Janiro. Open Subtitles أحضر و أنا أراهن عليك بمبلغ كبير في مباراتك مع جانيرو ، حسن ؟
    Ich setze 5000 darauf, dass das heute sein letzter Kampf ist. Open Subtitles صحيح؟ سوف أراهن ب5000 دولار لو فاز اليوم
    Ja, ich glaube, ich setze ihm eine Pistole an den Kopf. Open Subtitles أجل، لقد كنت أفكر في أن أضع رصاصة في رأسة.
    Was ich jetzt machen möchte: Ich setze die mittleren neun Flächen unter gelbe Beleuchtung, einfach, indem ich einen Filter hinter sie lege. TED والآن الذي أريد القيام به حقاً هو أنني سوف أضع تسعة أسطح هنا تحت إضاءة صفراء ببساطة عن طريق وضع فلتر خلفهم
    Verbring du mal 2 Jahre damit, an einem Satellitentelefon zu arbeiten, das ist deine Tasche passt und setze dann das Unternehmen darauf an. Open Subtitles أمضي سنتين تعمل على هاتف قمر صناعي يناسب جيبك ثمّ راهن الشركة عليه
    Ich setze AD EX... auf die Liste deiner Freunde, und als kleinen Extrabonus... hat dein Computer ein paar Dinge zu sagen. Open Subtitles اذن سوف اضع اديكس في قائمة اصدقائك وكهدية اضافية جهازك لديه بعض الامور ليقولها استمعي استمعي
    Ich setze fünf Riesen auf dich. Open Subtitles اعلم ذلك عندما أحضر سأراهن عليك بخمسة آلاف دولار ..
    Tja, mein Freund, ich setze 5105.000. Open Subtitles إنّ الرهان يا صديقي هو 105 آلاف دولار
    Das nächste mal weiss ich, auf wen ich setze. Open Subtitles أنا سأعرف على مَن أراهن في المرة القادمة.
    Ich setze sogar mein Geld auf ihn. Open Subtitles وأنا أراهن على الرجل الصيني ، أيها الرفيق
    Ich setze auf Glory, die hiesige Monsterbeschwörerin. Open Subtitles . أراهن بمالي علي أنها جلوري التي استدعت حيواننا الصغير
    Ich setze den Hunderter hier, dass der Kerl uns allen was vormacht. Open Subtitles أراهن بمائة دولار أن هذا الرجل يمكنة أن يهزمك
    Ich setze die mittleren neun unter das lilane Licht. TED سوف أضع الأسطح التسعة في الوسط تحت ضوء أورجواني
    Ich bin hier, Mädchen, weil ich kein Vertrauen in einen Wüstengott und seinen Schlammgrubenprophet setze. Open Subtitles أنا هنا يا فتاه لأنى لم أضع ثقتى فى إله مهجور و نبيه الذى كان فى حفرة الوحل
    Deshalb setze ich Euch nun die uralte Krone des Hauses Cornwall aufs Haupt. Open Subtitles الإبنه الوحيده لمليكنا النبيل إننى أضع على رأسك
    - setze auf Lucky Dan... drittes Rennen in Riverside Park. Open Subtitles - راهن على لاكي دان السباق الثالث في منتزه ريفر سايد
    Ihr wollt, dass ich meinen Namen unter dieses Stück setze? Open Subtitles وانت تريدني ان اضع اسمي على هذه المسرحية
    Aber momentan setze ich auf 10. Open Subtitles لكن أنا ضعيف الشخصية، لذا سأراهن بأموالي على عشرة أيام
    - Drei. - Ich setze eine. - Und ich den ganzen Topf. Open Subtitles - سوف اغطى كل الرهان
    Ich setze auf dich. Hau richtig rein, dann geh nach Hause. Open Subtitles اراهن عليك باموالي ؛رح واثق ثم اذهب الى المنزل
    Er setze perfekte Voraussetzungen: ein moderner Lazarus kehrt zurück, um Hölle auf der Erde zu liefern. Open Subtitles جهز المسرح بطريقة مثالية برسالة تتنبئ بعودته كالأنبياء و عاد ليقيم الجحيم على الأرض
    Ich setze Ihnen jetzt die Kopfhörer auf. Open Subtitles ها هي سماعة الرأس الخاصة بكِ سأضعها عليكِ الآن وحظ سعيد
    Ich setze dich ins Auto und bringe dich weg. Open Subtitles أنا سَأَضِعُك في سيارة وأنا سَفقط أُبعدُك.
    Ich hole was zu essen, setze mich hierher, dann kommt das Mädchen. Open Subtitles سأتناول الطعام وأجلس هنا في ركن الطعام وبعدها تأتي فتاتك هل وجدت فتاة بعد؟
    Vielleicht fang ich mein eigenes Spiel an und setze Sie auf die Liste. Open Subtitles ربما سأبدأ رهاني الخاص بي و أضعك علية
    Jede Bewegung wird protokolliert. setze auf Ausweichtaktik. Open Subtitles كل خطوة ستدرج تحت نظام الكر والفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more