"shows" - Translation from German to Arabic

    • عروض
        
    • البرامج
        
    • برامج
        
    • العروض
        
    • عروضك
        
    • عروضه
        
    • المعارض
        
    Wir reden über die Shows mit den höchsten Einschaltquoten im Verlauf von 50 Jahren. TED نتكلم عن افضل عشر عروض تلفازية مقيمة بحسب تصنيفات نيلسن على مدى الخمسين عاماً.
    Gute Shows gesehen? Open Subtitles و كيف الأحوال فى نيويورك ؟ ألم تشاهد اى عروض جيدة ؟
    Joanie, du solltest diese Shows schauen und sie nicht lesen mit einem Karton Bonbons auf deinem Schoß, um dein Verlangen zu befriedigen. Open Subtitles جوني, ينبغي عليك ان تشاهدي تلك البرامج لا أن تقرأيها مع وعاء من الحلويات على حضنك ليشفي غليلك
    Shows gucken, die man mag, anstatt die zu gucken, die man mögen sollte? Open Subtitles وتفرج على برامج التلفزيون التي تحبها بدلا من البرامج التي من المفترض عليك أن تحبها؟
    Hast du jemals eine dieser Safari Shows gesehen in denen ein Haufen Geparde einfach auf eine Antilopen sprangen? Open Subtitles أرأيت من قبل أحد برامج الغابات حيث ينقض مجموعة من الفهود على ظبي؟
    In anderen Worten, er muss Shows finden, die sich ganz rechts auf dieser Kurve befinden. TED وبكلمة أخرى، عليه إيجاد العروض التي تقع على أقصى الطرف الأيمن من هذا المنحنى.
    Wegen Ihrer miserablen Shows bleibt das Publikum weg. Open Subtitles عروضك المثيرة للشفقة هي السبب في قلة الجمهور
    Seine Shows waren immer ausverkauft, normalerweise hatte man keine Möglichkeit, an Karten zu kommen. Open Subtitles عروضه التي يقدمها كانت حصرية بالتأكيد." "كلمات السر، و يطرق على الأبواب."
    Das... das hat mich nie wirklich gestört. Aber jetzt arbeite ich... auf Kreuzfahrtschiffen, ich mache größere Shows und solche Sachen. Open Subtitles الأمر لم يشغل بالي حقا، ولكن الآن أقوم بعروض في رحلات البحر ، أعمل على عروض أكبر
    Und der macht Comedy Shows fürs Fernsehen. Open Subtitles وهو يعمل البعض عروض كوميديا على التلفزيون.
    Weil ich täglich acht Shows unter stechender Sonne aufführe. Open Subtitles لأنني قمت بتقديم 8 عروض وكانت الشمس لافحة.
    Du strippst nicht mehr, aber machst noch sieben Shows die Woche. Open Subtitles ربما تكونين قد تقاعدتِ من التعرّي ولكنكِ لازلتِ تقدمّين 7 عروض في الأسبوع
    Sie sind verantwortlich für die Shows. Open Subtitles إنّهم المسؤولون عن عروض الألعاب النارية.
    Fakt ist, dass ich keine Filme oder TV Shows mehr brauche, um mit Menschen zu reden. Open Subtitles في الواقع , لا أحتاج لأستخدام الأفلام او البرامج التلفيزيونيه لـ التكلم مع الناس بعد الأن
    Sie haben viele Shows auf ihrer Plattform, und haben entschieden meine nicht auszustrahlen. Open Subtitles لديهم الكثير من البرامج أمامهم وقرروا أن لا يأخذوا برنامجي إلى الأستوديو حاليا
    Wir gingen auf die selben Schulen, wir schauten die gleichen Shows, wir hörten uns die gleichen Platten an. Open Subtitles ذهبنا لذات المدارس شاهدنا ذات البرامج سمعنا ذات الاغاني
    Er hielt immer Dinge wie Talk Shows für ziemlich hohle Veranstaltungen. Open Subtitles لقد أسس أموراً مثل برامج الحوار لتكون أقل إلى ممارسات التخفي
    Mit allen. Sie sollten während Game Shows laufen. Open Subtitles جميعهم، عليك أن تعلن في برامج المسابقات.
    Oder sie hat die Shows gesehen, in denen sie jetzt interviewt wird. Open Subtitles وإلا إنها شأهدت أحدى تلك العروض التي تقوم بمقابلات عليها الآن.
    Einige Ihrer alten Shows schneiden nicht mehr so gut ab bei den Quoten. Open Subtitles شخصا ً ما من عروضك القديمة ... ليس بحال جيد .. فى التقديرات و التصنيفات
    Seine Shows sind ausverkauft. Open Subtitles تذاكر عروضه مباعة
    Ich trage Haute-Couture, gehe zu allen Shows, auf alle Parties... lerne sämtliche Designer kennen. Open Subtitles وأجرب الأزياء، اقصد كل المعارض والحفلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more