Sie sollte sich beeilen, damit wir los können. Ich mag das alles nicht. | Open Subtitles | ليتها تسرع كي ننطلق باكرا لا يروقنى ما نفعله |
Nigel, Sie sollten sich beeilen, sonst bleibt nichts mehr für Sie übrig. | Open Subtitles | نايجل .. من الأفضل أن تسرع فلن يتبقى شيء لك |
Noch ist Zeit, sie zu übermitteln, aber Sie müssen sich beeilen. | Open Subtitles | لازال هناك وقت لتصل إليهم لكن يتوجب عليك الإسراع |
Wer dichtet den Schacht ab? Die sollen sich beeilen. | Open Subtitles | من يعمل على تلك الدعامات أخبرهم أن يسرعوا |
Das dritte Rennen kommt sofort. Wenn Sie sich beeilen, können Sie noch wetten. | Open Subtitles | هذا آخر وضع للرهانات بالسباق لازال بإمكانك المراهنة إن أسرعت |
Wenn Sie das Baby lebend wollen, sollten Sie sich beeilen. | Open Subtitles | لو تريدون الطفل حياً ، يجدر بكم أن تسرعوا. |
Sagen Sie ihm, er soll sich beeilen. | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتطلب منه الاسراع ؟ |
Er sollte sich beeilen. Sonst ist der Kuchen weg. | Open Subtitles | من الأفضل له أن يسرع لن يبقى هناك المزيد من الكعك |
Sie sollen sich beeilen. Mr. Jang hat noch anderes zu tun. | Open Subtitles | إنه يريدكِ أن تسرعي فهو لديه أعمال أخرى ليقوم بها |
Klappt nicht, Randy. Sag Tatum, sie soll sich beeilen. | Open Subtitles | محاولة جيدة راندى أخبر تااوم أن تسرع,مع السلامة |
Die in der Leichenhalle sollen sich beeilen, klar? | Open Subtitles | عليك أن تقول للمشرحة أن تسرع الأمور، حسناً؟ |
Wir können nicht mitgehen. Sie müssen sich beeilen. | Open Subtitles | لا نستطيع دخول الكهف معك لكن يجب أن تسرع |
Ich wüsste jemanden. Dann muss sie sich beeilen. Morgen schließen wir die Liste. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليها أن تسرع سنغلق قائمة التسجيل ليلة الغد |
Sie würden nicht auffallen. Sie würden nicht lächerlich gemacht werden. Aber sie würden noch Teil des Trends sein, wenn sie sich beeilen. | TED | فلم يعد يتوجب عليهم " المغامرة " أو أن يبدو " مُضحكين " إنما عليهم الآن الإسراع لكي يكونوا جزءاً من هذه " الحركة " |
Sie müssen sich beeilen. | Open Subtitles | عليكم الإسراع والذهاب بعيدا من هنا |
Der Zug sollte sich beeilen. | Open Subtitles | حسنا لو سيأتي القطار من الافضل ان يسرعوا |
Für ein Play-off muss die Herde sich beeilen. | Open Subtitles | اذا أرادو الوصول للنهائي ثانية فالأفضل لهم أن يسرعوا |
Wenn Sie sich beeilen, schaffen Sie's vor dem Schnee. | Open Subtitles | إذا أسرعت ، ستفعلها قبل تساقط الجليد |
Könnten Sie sich beeilen? | Open Subtitles | هل بإمكانكم أن تسرعوا ,رجاءاً ؟ |
Sie werden wegen Mordes an Ihrer Frau gesucht. Sie müssen sich beeilen. | Open Subtitles | سيّدي، أنت مطلوب بتهمة قتل زوجتك، نريدك أن تستعجل |
- Aber Sie müssen sich beeilen. | Open Subtitles | -ولكن عليكَ التحرك بسرعة |