Unser Champion sollte so einem Wettbewerb fernbleiben, bis er sich erholt. | Open Subtitles | لا بدّ أن يتغيب بطلنا عن هذه المسابقة حتى يتعافى |
Wenn jemand regiert, während der König sich erholt, dann seine Königin. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يحكم بينما يتعافى الملك، فهي له الملكة. |
Nun, die gute Nachricht ist, das Korallenriff hat sich erholt und erholt sich schnell, und zwar schneller als alle Riffe, die wir zuvor gesehen haben. | TED | حسناً، الأخبار الجيدة، أنها أصبحت أفضل و تتعافى بسرعة، بمعدل اسرع من أي شعب أخرى رأيناها من قبل. |
Sie hat sich erholt. Sie haben sie nach Hause gebracht. | Open Subtitles | تعافت بعد تلك الليلة أحضروها لمنزلها في "سمولفيل" |
Er hat eine nachhaltige Therapie hinter sich, und ich wäre erfreut wenn ich sagen könnte, dass er hat sich erholt hat. | Open Subtitles | لقد خضَعَ لعِلاجٍ طويل الأمَد و أنا سعيدٌ لأقول أنهُ تعافى |
Ich hoffe, Sie haben sich erholt. | Open Subtitles | أأمل بأنك تعافيتِ |
Bis dein Vater sich erholt hat, nimmst du seinen Platz ein, seine Ländereien sind deine Ländereien und mehr. | Open Subtitles | إلى أن يتعافى والدك، ستحل محله أراضيه ستكون تحت تصرفك وأكثر |
Wenn der Sturm vorüber ist und der Director sich erholt hat, können wir ein System aufbauen... | Open Subtitles | حسنا ، بمجرد أن تنتهي تلك العاصفة والمدير يتعافى تماما يمكننا أن نبدأ في اصلاح النظام |
Wenn er sich erholt hat, können er und ich wieder reden. | Open Subtitles | عندما يتعافى ربما نتحدث أنا و هو |
Er wird mich töten, sobald er sich erholt hat. | Open Subtitles | سيقتلني حالما يتعافى. |
Bleib bei ihm, bis er sich erholt hat. | Open Subtitles | إبقِ معهُ حتى يتعافى |
Und Cole ging es besser. Er hat sich erholt. | Open Subtitles | و (كول), كان يتحسن (كول)، كان يتعافى. |
- Wir können nichts tun, außer alles wegzuräumen und ihre Hand zu halten, während sie sich erholt. | Open Subtitles | غير إزالة كل علامات حفل زفاف و الإمساك بيديها بينما هي تتعافى |
Stell sicher, dass sie sich erholt. Gib später Bescheid. | Open Subtitles | تأكد من أن تتعافى وأبلغني بالأنباء عندما أعود |
Bei Zwangsversteigerungen wären die Liquidationskosten höher als der Betrag, der die Fischer im Geschäft hält, bis die Wirtschaft sich erholt hat. | Open Subtitles | ،وإذا حجزت الرهينة فأن قيمة تسديد الديون ستكون أقل من الحفاظ على عمل .هؤلاء الصيادين بينما تتعافى الصناعة |
Mahdum Bey möchte wissen, ob Eure Konkubine sich erholt hat. | Open Subtitles | (مهضوم) بيك لديه حشرية هل تعافت سريتك بعد؟ |
Aber er hat sich erholt. | Open Subtitles | حسنا، لكنّه تعافى. |
Ich wollte dir sagen, dass Adam sich erholt hat. | Open Subtitles | أريد إخباركِ بأن آدم تعافى |
Denn wenn Martinez sich erholt und die Wahrheit rauskommt, werden Sie sie für den Rest Ihres Leben wegsperren. | Open Subtitles | استخدمها إذا تعافى (مارتينز) و انكشفتِ الحقيقة سيسجنونك لبقيّة حياتك |