Ginger sorgte für sie, die sich um die Sicherheitsleute kümmerten, - die sie machen ließen. | Open Subtitles | كانت تعتني براكني السيارات, الذين يعتنون بحراس الأمن,الذين كانوا بدورهم يعتنون برجال شرطة المدينة |
Ich werde das Anlagenkonto eröffnen lassen und Sicherheitsleute es abholen lassen. | Open Subtitles | سأترك حساب الاستثمار مفتوحا و أدع رجال الأمن ليحرسوا المبلغ |
Die Sicherheitsleute stürmen herbei und die fette Bombe unter der Bühne befördert den Wichser ins Jenseits. | Open Subtitles | سينجلي الحشد ويتدافع الأمن. وعندئذٍ، ستُفجّر هذه القنبلة القويّة أسفل المنصة لتودي بهِ للعالم الآخر. |
Wieso lassen die Sicherheitsleute die Typen passieren? | Open Subtitles | هو لا. أنت شككت من تصبح هؤلاء أمن رجال الماضي، كم أميال بيلي في إف. بي. |
Keine Richtlinien, keine Sicherheitsleute, keine weinenden Babys neben dir. | Open Subtitles | بدون صفوف وبدون أمن وبدون رضيع يبكي في الكرسي الذي بجانبك |
Sicherheitsleute an allen Zugängen. Vielleicht können wir an einen Angestellten rankommen und ihn bestechen. | Open Subtitles | الحراسة في كلّ مكان، لربما علينا رشوة أحد الموظفين |
Hey und du meinst, da sind keine Sicherheitsleute mehr? | Open Subtitles | جى تى, يارجل اليس هناك حراس امن او شى ما ؟ |
Die Maneger und die Sicherheitsleute hingegen fanden es nicht besonders lustig. Sie können sie in diesem Ausschnitt sehen. | TED | من ناحية أخرى، فإن المدراء وحراس الأمن لم يجدوه شيئا مضحكا كثيرا. يمكنكم رؤيتهم في هذا المقطع. |
Bis die Sicherheitsleute hier sind, dauert es mindestens 90 Sekunden. | Open Subtitles | يجب أن يستغرق ما لا يقل عن 90 ثانية للشعب للحصول على الأمن هنا. |
Wir hielten sie für Sicherheitsleute. | Open Subtitles | الجميع كان يصرخ و يصيح كنا نظن أنهم من رجال الأمن |
Wir Sicherheitsleute werden oft für verkrachte Polizisten gehalten. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون أن حراس الأمن هم الذين فشلوا في امتحان الشرطة |
Ich finde Sicherheitsleute ohnehin aufregender als Feuerwehrmänner. | Open Subtitles | حسنا , أتعرف , أعتقد أن حراس الأمن مثيرون أكثر من رجال الأطفاء |
Das Komitee bringt Sicherheitsleute mit. | Open Subtitles | ــ لا شىء سنتبع الإجراءات .. و اللجنة ستحضر رجال الأمن |
Die Sicherheitsleute kamen, und er rannte los, und sie haben ihm eine Kugel verpasst. | Open Subtitles | ...قوات الأمن ظهرت وهو أقلع ,و هم نعم , وضعو ثقب فى بطنه |
Nach den Opfern zu urteilen haben sie in der Bibliothek begonnen, haben ein paar Sicherheitsleute in der Nähe des Footballfeldes ausgeschaltet und sind dann rüber zum Filmtheater gewandert. | Open Subtitles | بالنظر للضحايا، فهما قد بدءا من المكتبة، وقتلا بضعة حراس أمن بالقرب من ملعب كرة القدم، ثم قصدا مسرح عرض الأفلام. |
Hier sind Sicherheitsleute und die Medien gehen ein und aus. | Open Subtitles | لدي رجال أمن وستأتي وسائل الإعلام عبر الين واليانغ اللعينين |
Daria Coard, Sicherheitsbeamter im Nordturm, sagte zu Newsday das Sicherheitsleute in den letzten 2 Wochen vor dem 11. 9. in 12-Stunden Schichten arbeiteten. | Open Subtitles | داريا كورد - حارس فى البرج الشمالى ، أخبر نيوز داى بأن كانت هناك نوابات أمن مدتها 12 ساعة لمدة اسبوعين قبل 11-9 |
Gewichts- und Geräuschsensoren gibt, die die Sicherheitsleute der Firma alarmieren, wenn irgendein atmender Mensch da drin ist, der mehr als zwei Pfund wiegt. | Open Subtitles | ستنبئ أمن "الشركة" بوجود أيّ كائن بشريّ يتنفّس ويزن أكثر من رطلين |
Callen, zwei tote Sicherheitsleute vor dem Lüftungsraum. | Open Subtitles | " كولين " لدينا حرس أمن ميتون خارج منطقة التهوية |
Haben Ihre Sicherheitsleute irgendetwas über das Tyrannisieren Ihrer Kunden erwähnt? | Open Subtitles | أفراد الحراسة خاصتك , أذكروا أيّ شيء عن الطغي على زبائنك؟ |
- Wir sind Sicherheitsleute. Wir sind keine Miet-Bullen. | Open Subtitles | هذا حراس امن لسنا شرطه مستأجرين |
Die Sicherheitsleute sollen sie ohne Aufsehen einfangen. | Open Subtitles | دعوا قوات الإحتواء تقوم بأسره بهدوء |