"sicherheitsleute" - Translation from German to Arabic

    • الأمن
        
    • أمن
        
    • الحراسة
        
    • امن
        
    • قوات الإحتواء
        
    • أن حراس
        
    Ginger sorgte für sie, die sich um die Sicherheitsleute kümmerten, - die sie machen ließen. Open Subtitles كانت تعتني براكني السيارات, الذين يعتنون بحراس الأمن,الذين كانوا بدورهم يعتنون برجال شرطة المدينة
    Ich werde das Anlagenkonto eröffnen lassen und Sicherheitsleute es abholen lassen. Open Subtitles سأترك حساب الاستثمار مفتوحا و أدع رجال الأمن ليحرسوا المبلغ
    Die Sicherheitsleute stürmen herbei und die fette Bombe unter der Bühne befördert den Wichser ins Jenseits. Open Subtitles سينجلي الحشد ويتدافع الأمن. وعندئذٍ، ستُفجّر هذه القنبلة القويّة أسفل المنصة لتودي بهِ للعالم الآخر.
    Wieso lassen die Sicherheitsleute die Typen passieren? Open Subtitles هو لا. أنت شككت من تصبح هؤلاء أمن رجال الماضي، كم أميال بيلي في إف. بي.
    Keine Richtlinien, keine Sicherheitsleute, keine weinenden Babys neben dir. Open Subtitles بدون صفوف وبدون أمن وبدون رضيع يبكي في الكرسي الذي بجانبك
    Sicherheitsleute an allen Zugängen. Vielleicht können wir an einen Angestellten rankommen und ihn bestechen. Open Subtitles الحراسة في كلّ مكان، لربما علينا رشوة أحد الموظفين
    Hey und du meinst, da sind keine Sicherheitsleute mehr? Open Subtitles جى تى, يارجل اليس هناك حراس امن او شى ما ؟
    Die Maneger und die Sicherheitsleute hingegen fanden es nicht besonders lustig. Sie können sie in diesem Ausschnitt sehen. TED من ناحية أخرى، فإن المدراء وحراس الأمن لم يجدوه شيئا مضحكا كثيرا. يمكنكم رؤيتهم في هذا المقطع.
    Bis die Sicherheitsleute hier sind, dauert es mindestens 90 Sekunden. Open Subtitles يجب أن يستغرق ما لا يقل عن 90 ثانية للشعب للحصول على الأمن هنا.
    Wir hielten sie für Sicherheitsleute. Open Subtitles الجميع كان يصرخ و يصيح كنا نظن أنهم من رجال الأمن
    Wir Sicherheitsleute werden oft für verkrachte Polizisten gehalten. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون أن حراس الأمن هم الذين فشلوا في امتحان الشرطة
    Ich finde Sicherheitsleute ohnehin aufregender als Feuerwehrmänner. Open Subtitles حسنا , أتعرف , أعتقد أن حراس الأمن مثيرون أكثر من رجال الأطفاء
    Das Komitee bringt Sicherheitsleute mit. Open Subtitles ــ لا شىء سنتبع الإجراءات .. و اللجنة ستحضر رجال الأمن
    Die Sicherheitsleute kamen, und er rannte los, und sie haben ihm eine Kugel verpasst. Open Subtitles ...قوات الأمن ظهرت وهو أقلع ,و هم نعم , وضعو ثقب فى بطنه
    Nach den Opfern zu urteilen haben sie in der Bibliothek begonnen, haben ein paar Sicherheitsleute in der Nähe des Footballfeldes ausgeschaltet und sind dann rüber zum Filmtheater gewandert. Open Subtitles بالنظر للضحايا، فهما قد بدءا من المكتبة، وقتلا بضعة حراس أمن بالقرب من ملعب كرة القدم، ثم قصدا مسرح عرض الأفلام.
    Hier sind Sicherheitsleute und die Medien gehen ein und aus. Open Subtitles لدي رجال أمن وستأتي وسائل الإعلام عبر الين واليانغ اللعينين
    Daria Coard, Sicherheitsbeamter im Nordturm, sagte zu Newsday das Sicherheitsleute in den letzten 2 Wochen vor dem 11. 9. in 12-Stunden Schichten arbeiteten. Open Subtitles داريا كورد - حارس فى البرج الشمالى ، أخبر نيوز داى بأن كانت هناك نوابات أمن مدتها 12 ساعة لمدة اسبوعين قبل 11-9
    Gewichts- und Geräuschsensoren gibt, die die Sicherheitsleute der Firma alarmieren, wenn irgendein atmender Mensch da drin ist, der mehr als zwei Pfund wiegt. Open Subtitles ستنبئ أمن "الشركة" بوجود أيّ كائن بشريّ يتنفّس ويزن أكثر من رطلين
    Callen, zwei tote Sicherheitsleute vor dem Lüftungsraum. Open Subtitles " كولين " لدينا حرس أمن ميتون خارج منطقة التهوية
    Haben Ihre Sicherheitsleute irgendetwas über das Tyrannisieren Ihrer Kunden erwähnt? Open Subtitles أفراد الحراسة خاصتك , أذكروا أيّ شيء عن الطغي على زبائنك؟
    - Wir sind Sicherheitsleute. Wir sind keine Miet-Bullen. Open Subtitles هذا حراس امن لسنا شرطه مستأجرين
    Die Sicherheitsleute sollen sie ohne Aufsehen einfangen. Open Subtitles دعوا قوات الإحتواء تقوم بأسره بهدوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more