"sicherste" - Translation from German to Arabic

    • أماناً
        
    • أمانا
        
    • أأمن
        
    • أمانًا
        
    • أمناً
        
    • أمنًا
        
    • أسلم
        
    • ضماناً
        
    • امن
        
    • تأمينًا
        
    • الآمن
        
    • الأسلم
        
    Welches ist der sicherste Ort, an dem du etwas verstecken würdest? Open Subtitles ماهو المكان الأكثر أماناً لكِ لتحفظي به شيئاً ما ؟
    Bis an mein Lebensende werde ich von den Dividenden leben, glücklich zu wissen, dass ich helfe, das sicherste Auto der Welt herzustellen. Open Subtitles ولبقية حياتي سأعيش من أرباح تلك الأسهم وأنا سعيد لأنني أساعد على صنع أكثر السيارات أماناً في العالم
    Ich glaub, dieser Hippie-Bus ist der sicherste Weg aus der Stadt. Open Subtitles لذلك اعتقد ان هذه هي الطريقة الاكثر أمانا لمغادرة المدينة
    Wissen Sie nicht, dass dies die sicherste militärische Anlage des Planeten ist? Open Subtitles أنت على علم بأن هذه أأمن منشأة عسكرية على وجه الأرض
    Man hört also zu, bis die Rettungskräfte die sicherste Vorgehensweise durchgeben. TED عليك الاستماع للمستجبيين في حالات الطوارئ لتحديد المسار الأكثر أمانًا.
    Entwickelt worden, um der sicherste Platz in der Basis zu sein. Open Subtitles تمّ تصميمها لتكون أكثر الاماكن أمناً في القاعدة
    Der sicherste Ort, den Cole kennt, ist bei mir. Open Subtitles المكان الأكثر أماناً الذي كول يَعْرفُ مَعي.
    Richtig. Sie wird der sicherste Astronaut sein dort oben. Open Subtitles ستكون أكثر الروّاد أماناً هناك وهي في الأعلى
    Solange die Salzlinie nicht durchbrochen wird, ist das der sicherste Ort. Open Subtitles طالما لم يتم قطع الخط الملحي فهذا هو المكان الأكثر أماناً
    Bis wir Ihren Sohn finden, ist der sicherste Ort für Sie in der Hütte. Open Subtitles إلى حين عثورنا على ابنكما فالمكان الأكثر أماناً لكم هو الحظيرة
    Ich bin die sicherste Psychopathen- schlampe der ganzen Stadt. Open Subtitles لأنهم لنّ يتسنى لهم الخروج، سأكون أكثر ساقطة مُختلة أماناً بالمدينة.
    Ein vertikal-startendes Fluggerät ist nicht die sicherste Art Fluggerät in der Testphase. TED إنّ طائرة ذات إقلاع عمودي ليست هي المركبة الأكثر أمانا خلال اختبار الطيران.
    Das ist der sicherste Platz. Da sieht niemand mehr nach. Open Subtitles اذاًً فإن هذا المكان أكثر أمانا للإختفاء إنهم لن ينظروه اليه
    Jetzt, neun Jahre danach, ist Washington die sicherste Stadt in Amerika. - Du! Open Subtitles و الآن، بعد تسعة سنوات، منطقة كولومبيا هي المدينة الأكثر أمانا في أمريكا
    Gerade jetzt ist sie die sicherste Person in Jericho, aber Sie nicht. Open Subtitles حتي الان هي أأمن شخص في المدينة لكنكي لستي في امان
    Dieser Raum ist wohl nicht gerade der sicherste Ort im Moment. Open Subtitles فهذه الغرفة قدْ لا تكون أأمن مكانٍ للتواجد فيه الآن
    Betrachtet man die Statistiken, ist es immer noch die sicherste Art zu reisen. Klar. Open Subtitles الكلام الأحصائى بالطبع مازال أأمن الطرق للسفر
    Das billigste und sicherste Barrel Öl, das es gibt, ist jenes, das aufgrund von Effizienz nicht genutzt wird. TED وحتى براميل النفط الأقل سعرًا والآكثر أمانًا لا يتم استخدامها للحصول على الكفاءة في الطاقة
    - Dieser Keller ist der sicherste Ort. Open Subtitles هذا القبو هو المكان الأكثر أمانًا يمكن أن يكون لكم
    Kein Dieb... so geschickt er auch sein mag... kann uns unseres Wissen berauben, und darum ist Wissen das beste und sicherste Gut. Open Subtitles ،لا يوجد لص، مهما كانت براعته" "يمكنه أن يسرق المعرفة منك و لهذا المعرفة هي أفضل" "و أكثر الكنوز أمناً
    Es ist der sicherste Ort auf Erden, geschützt gegen alles Böse, das je kreiert wurde. Open Subtitles إنه أكثر الأماكن أمنًا على وجه الأرض محصّن ضد جميع الشرور الموجودة
    Das, so scheint es mir,... ist der sicherste Weg, das Beste... aus einer sehr schlechten Situation zu machen, ja. Open Subtitles هذا يبدو لي أسلم طريقة لتحقيق كل ما في وسعنا للخروج من حالة سيئة للغاية ،نعم
    NEW YORK – Die sicherste Aussage über die Zukunft der Energieversorgung ist, dass wir kohlenstoffarme Energiequellen brauchen werden. Rund 80% der heutigen Primärenergie auf der Welt basieren auf Kohlenstoff: Kohle, Öl und Gas. News-Commentary نيويورك ــ إن أكثر الرهانات ضماناً على مستقبل الطاقة يتلخص في الحاجة إلى إمدادات منخفضة الكربون من الطاقة. فنحو 80% من الطاقة الأولية على مستوى العالم اليوم ذات قاعدة كربونية: الفحم، والنفط، والغاز. ونحن في احتياج إلى التحول إلى طاقة عديمة الكربون أو منخفضة الكربون بحلول منتصف القرن. والسؤال الأكبر الآن هو كيف ومتى.
    Als ich ein Kind war, schien die Insel, der sicherste Platz auf Erden zu sein. Open Subtitles انت تعلم. عندما كنت طفل, الجزيرة تبدو لى انها امن مكان على الارض.
    Bevor die Stadt den Bach runterging, war es bekannt als das sicherste Gebäude der Westküste. Open Subtitles اشتهر بكونه أكثر بناء تأمينًا على الساحل الغربيّ.
    Das ist riskant. Heutzutage ist es das sicherste, sich auf die Ränder zu konzentrieren, TED تلك مجازفة. الشئ الآمن لتفعله هو أن تصبح على الهامش،
    Mit der Post. Das ist der sicherste Weg. Open Subtitles عبر البريد المسجّل، إنّها الوسيلة الأسلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more