Die Diebe, die dir die Farm stahlen, lassen dich jetzt für Sie arbeiten. | Open Subtitles | نفس اللصوص التي أخذت المزارع الخاصة بك... دينا الآن أنت تعمل لصالحهم. |
- Sie arbeiten für einen Vampir. - Der in der Tat so edel wie gut ist. | Open Subtitles | ــ أنت تعمل مع مصاص دماء ــ الذي في الحقيقة, نبيل وجيد |
- Es gibt eine kleine Gruppe. Sie arbeiten mit bekannten Sexualstraftätern. | Open Subtitles | هنالك مجموعةٌ صغيرة، إنهم يعملون على معالجة ذوي الجرائم الجنسية |
Sie arbeiten gegen den mächtigsten Mann der Welt und Sie haben noch nicht einmal den Beweis gehört? | Open Subtitles | أنتِ تعملين ضد أقوى رجل في العالم ولم تسمعي هذا الدليل |
Sie arbeiten als Reporterin für die Capital Sun Times, ist das korrekt? | Open Subtitles | أنت تعملين صحفية في جريدة صن تايمز ،هل هذا صحيح؟ |
Sie arbeiten für die? | Open Subtitles | أتعمل من أجلهم؟ |
Sie arbeiten für mich, und ich übernehm die Teamauswahl. | Open Subtitles | أنت تعمل عندى الأن و أنا الذى أختار الفريق |
Sie arbeiten für mich. Sie folgen meinen Anweisungen. | Open Subtitles | أنت تعمل عندى أنت لا تعط الأوامر, بل تأخذها |
Sie arbeiten bei der CTU, also wissen Sie, dass sich vier Atombomben in meinem Besitz befinden. | Open Subtitles | أنت تعمل بالوحدة اذاً أنت تعلم أن لدىّ 4 قنابل نووية صغيرة |
Ich bin die Bevölkerung. Sie arbeiten für mich. | Open Subtitles | أنت تعمل لدى الشعب يا سيادة الرئيس وأنا من الشعب. |
Sie arbeiten einfach zusammen, nie zweimal dieselbe Gruppe, und ohne zu wissen, was als Nächstes passiert. | TED | إنهم يعملون مع بعضهم البعض ولا يعملون في نفس الفريق مرتين، لا يعلمون ما قد يحدث بعد ذلك. |
Sie arbeiten in den Gemeinden um innovative Bautätigkeit und -prozesse zu entwickeln, wie es Kéré und sein Team taten. | TED | إنهم يعملون مع المجتمعات المحلية لتطوير حلول بناء وعمليات مبتكرة، ككيري وفريقه لديهم. |
Sie arbeiten dran. | Open Subtitles | إنهم يعملون عليها لقد قلت لهم أن يستعجلوا |
Sie arbeiten in diesem Gebäude und Sie hatten "keine Ahnung"? | Open Subtitles | أنتِ تعملين في هذا المبنى ولم تكن لكِ فكرة؟ |
Sie arbeiten für den Geheimdienst in Ihrem Land | Open Subtitles | أنت تعملين لصالح أجهزة الأمن ببـــلادك |
Sie arbeiten an einem Fluchtplan? | Open Subtitles | أتعمل على استراتيجيّة خروج؟ |
Sie sind ein Anwalt, Sie arbeiten für ihn und er schätzt Sie. | Open Subtitles | أنت محامي ، أنت كنت تعمل لديه وهو قال بأنه يُقدرك: |
Sie arbeiten an vorderster Front. Und Sie haben das Beste und das Böseste gesehen, das Menschen einander tun und antun können. | TED | أنتم تعملون على الخطوط الأمامية. وقد رأيتم الأفضل والأسوأ الذي يمكن للبشرية أن تفعله من شخص لشخص آخر. |
Wir sind da dran. Vergessen Sie die Uniform. Sie arbeiten jetzt für mich. | Open Subtitles | انسى مسؤولياتك، أنتَ تعمل لصالحي الآن يُمكننا الاستفادة من بعض المتهورين هنا |
Nein, Sie arbeiten bei der Geschenkverpackungshütte. | Open Subtitles | لا.. إنهما يعملان في كوخ تغليف الهدايا لقد رأيتهما هناك اليوم |
Was, Sie arbeiten an einem Fall ohne mich? | Open Subtitles | ماذا، أتعملين على قضيّةٍ بدوني؟ |
CA: Sie arbeiten auch in Afrika an einigen Projekten? | TED | ك أ: و هل تعمل أيضا فى قارة أفريقيا على عدة مشروعات؟ |
Sie arbeiten gerade an der neunten Ausgabe, damit hat sie 1930 angefangen und jetzt den Buchstaben P erreicht. | TED | والآن هم يعملون في الطبعة التاسعة، والتي بداؤها في 1930، وقد بلغوا الحرف ب. |
Sie arbeiten mit einem weiteren Mörder zusammen, nachdem was mit Yates passiert ist? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أنتِ ستعملين مع قاتل آخر بعد الذي حدث مع ياتس؟ |
Sie arbeiten für ein "Gut gemacht" von der Queen und 'n Hungerlohn als Rente. | Open Subtitles | تَعْملُ للفستقِ. عمل جيد مِنْ الملكة و أجر زهيد كراتب تقاعدي. |
Ja, Sie arbeiten seit Jahren mit sehr wenig Erfolg an einer Raketenabwehr. | Open Subtitles | أجل، لقد كانوا يعملون في صواريخ الدفاع لسنوات بنجاح ضئيل للغاية |