"sie arbeiten" - Translation from German to Arabic

    • أنت تعمل
        
    • إنهم يعملون
        
    • أنتِ تعملين
        
    • أنت تعملين
        
    • أتعمل
        
    • كنت تعمل
        
    • أنتم تعملون
        
    • أنتَ تعمل
        
    • إنهما يعملان
        
    • أتعملين
        
    • هل تعمل
        
    • هم يعملون
        
    • ستعملين
        
    • تَعْملُ
        
    • كانوا يعملون
        
    Die Diebe, die dir die Farm stahlen, lassen dich jetzt für Sie arbeiten. Open Subtitles نفس اللصوص التي أخذت المزارع الخاصة بك... دينا الآن أنت تعمل لصالحهم.
    - Sie arbeiten für einen Vampir. - Der in der Tat so edel wie gut ist. Open Subtitles ــ أنت تعمل مع مصاص دماء ــ الذي في الحقيقة, نبيل وجيد
    - Es gibt eine kleine Gruppe. Sie arbeiten mit bekannten Sexualstraftätern. Open Subtitles هنالك مجموعةٌ صغيرة، إنهم يعملون على معالجة ذوي الجرائم الجنسية
    Sie arbeiten gegen den mächtigsten Mann der Welt und Sie haben noch nicht einmal den Beweis gehört? Open Subtitles أنتِ تعملين ضد أقوى رجل في العالم ولم تسمعي هذا الدليل
    Sie arbeiten als Reporterin für die Capital Sun Times, ist das korrekt? Open Subtitles أنت تعملين صحفية في جريدة صن تايمز ،هل هذا صحيح؟
    Sie arbeiten für die? Open Subtitles أتعمل من أجلهم؟
    Sie arbeiten für mich, und ich übernehm die Teamauswahl. Open Subtitles أنت تعمل عندى الأن و أنا الذى أختار الفريق
    Sie arbeiten für mich. Sie folgen meinen Anweisungen. Open Subtitles أنت تعمل عندى أنت لا تعط الأوامر, بل تأخذها
    Sie arbeiten bei der CTU, also wissen Sie, dass sich vier Atombomben in meinem Besitz befinden. Open Subtitles أنت تعمل بالوحدة اذاً أنت تعلم أن لدىّ 4 قنابل نووية صغيرة
    Ich bin die Bevölkerung. Sie arbeiten für mich. Open Subtitles أنت تعمل لدى الشعب يا سيادة الرئيس وأنا من الشعب.
    Sie arbeiten einfach zusammen, nie zweimal dieselbe Gruppe, und ohne zu wissen, was als Nächstes passiert. TED إنهم يعملون مع بعضهم البعض ولا يعملون في نفس الفريق مرتين، لا يعلمون ما قد يحدث بعد ذلك.
    Sie arbeiten in den Gemeinden um innovative Bautätigkeit und -prozesse zu entwickeln, wie es Kéré und sein Team taten. TED إنهم يعملون مع المجتمعات المحلية لتطوير حلول بناء وعمليات مبتكرة، ككيري وفريقه لديهم.
    Sie arbeiten dran. Open Subtitles إنهم يعملون عليها لقد قلت لهم أن يستعجلوا
    Sie arbeiten in diesem Gebäude und Sie hatten "keine Ahnung"? Open Subtitles أنتِ تعملين في هذا المبنى ولم تكن لكِ فكرة؟
    Sie arbeiten für den Geheimdienst in Ihrem Land Open Subtitles أنت تعملين لصالح أجهزة الأمن ببـــلادك
    Sie arbeiten an einem Fluchtplan? Open Subtitles أتعمل على استراتيجيّة خروج؟
    Sie sind ein Anwalt, Sie arbeiten für ihn und er schätzt Sie. Open Subtitles أنت محامي ، أنت كنت تعمل لديه وهو قال بأنه يُقدرك:
    Sie arbeiten an vorderster Front. Und Sie haben das Beste und das Böseste gesehen, das Menschen einander tun und antun können. TED أنتم تعملون على الخطوط الأمامية. وقد رأيتم الأفضل والأسوأ الذي يمكن للبشرية أن تفعله من شخص لشخص آخر.
    Wir sind da dran. Vergessen Sie die Uniform. Sie arbeiten jetzt für mich. Open Subtitles انسى مسؤولياتك، أنتَ تعمل لصالحي الآن يُمكننا الاستفادة من بعض المتهورين هنا
    Nein, Sie arbeiten bei der Geschenkverpackungshütte. Open Subtitles لا.. إنهما يعملان في كوخ تغليف الهدايا لقد رأيتهما هناك اليوم
    Was, Sie arbeiten an einem Fall ohne mich? Open Subtitles ماذا، أتعملين على قضيّةٍ بدوني؟
    CA: Sie arbeiten auch in Afrika an einigen Projekten? TED ك أ: و هل تعمل أيضا فى قارة أفريقيا على عدة مشروعات؟
    Sie arbeiten gerade an der neunten Ausgabe, damit hat sie 1930 angefangen und jetzt den Buchstaben P erreicht. TED والآن هم يعملون في الطبعة التاسعة، والتي بداؤها في 1930، وقد بلغوا الحرف ب.
    Sie arbeiten mit einem weiteren Mörder zusammen, nachdem was mit Yates passiert ist? Open Subtitles لا أعتقد ذلك أنتِ ستعملين مع قاتل آخر بعد الذي حدث مع ياتس؟
    Sie arbeiten für ein "Gut gemacht" von der Queen und 'n Hungerlohn als Rente. Open Subtitles تَعْملُ للفستقِ. عمل جيد مِنْ الملكة و أجر زهيد كراتب تقاعدي.
    Ja, Sie arbeiten seit Jahren mit sehr wenig Erfolg an einer Raketenabwehr. Open Subtitles أجل، لقد كانوا يعملون في صواريخ الدفاع لسنوات بنجاح ضئيل للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more