"sie aufzuhalten" - Translation from German to Arabic

    • إيقافها
        
    • إيقافهم
        
    • منعهم
        
    • ردعها
        
    • ردعهم
        
    • لإيقافهم
        
    • لمنعها
        
    • لردعهم
        
    • لوقفها
        
    • ايقافها
        
    • ايقافهم
        
    • يمنعهم
        
    • منعها
        
    • لأيقافهم
        
    • لإيقافها
        
    Gleich verarbeitet uns Darth Rosenberg zu Jawa-Burgern, und keiner von euch hat die Midichlorians, sie aufzuhalten. Open Subtitles لدينا بضع ثواني قبل أن تطحنا دارث روزينبرج إلي برجر جاوا ولا أحد منكما لديه القوة إيقافها
    Dann sind es die bösen Drei, und es ist zu spät, sie aufzuhalten. Open Subtitles حينها، سيصبحون، الأشرار المسحورين ويفوت الأوان على إيقافهم
    Es war eine Tortur. Ich versuchte, sie aufzuhalten, sagte ihnen meine Meinung, aber sie haben darauf bestanden, es zu verschweigen. Open Subtitles لقد كنت أعاني صراعاً، حاولت منعهم وأخبرتهم برأيي
    Meine Mutter ist geistesgestört und alle haben zu viel Angst, um sie aufzuhalten. Open Subtitles أمي مخبولة، ويتملّك الجميع رعب جسيم يمنعهم من ردعها.
    Ich hab alles versucht, um sie aufzuhalten, bis auf körperliche Gewalt. Open Subtitles فعلتُ كل شيء لمحاولة و ردعهم لكن من دون استخدام عنف فعليّ
    Renegaten-Kampfgruppe, benutzt Harpunen und Schleppkabel. Zielt auf die Laufpylone. Das ist die einzige Chance, sie aufzuhalten. Open Subtitles المجموعة "روج", استخدموا الحراب و كابلات السحب قوموا بإصابة الأقدام, هذه ربما تكون فرصتنا لإيقافهم
    Sie wollte ganz alleine los und das war der einzige Weg, sie aufzuhalten. Open Subtitles كنا نحميها كانت تريد ان تنفصل بنفسها وكانت هذه هى الطريقة الوحيدة لمنعها
    Aber sie hat versucht, mich reinzulegen... aber ich bin ernsthaft besorgt, dass mein Dad versucht hat, sie aufzuhalten. Open Subtitles لكني.. قلقة حقاً أن يكون أبي حاول إيقافها
    Er sagte, er wäre nach draußen gerannt, um sie aufzuhalten, aber es war zu spät. Open Subtitles قال بأنه خرج مسرعا محاولا إيقافها. لكنه كان متأخرا كثيرا.
    Wir würden nie in der Lage sein, sie aufzuhalten. Das dürfen wir nicht zulassen. Open Subtitles لن نقدر على إيقافها أبدًا لايمكننا أن ندع ذلك يحدث
    Sie schleppten ihn fort. Ich versuchte, sie aufzuhalten... Open Subtitles لا أعلم, مخلوقات, تجره بعيداً, حاولت إيقافهم
    Ich habe versucht, sie aufzuhalten! Open Subtitles ـ فوراً أيها المفتش ـ حاولت إيقافهم أيها مفتش
    Ich habe versucht, sie aufzuhalten, Mr. Benedict. Open Subtitles أنا حاولت منعهم ، سيد بينيديكت
    Oder wer auch immer versucht hat, sie aufzuhalten. Open Subtitles أنت تعرف، أو من كان يحاول منعهم.
    Ich habe versucht, sie aufzuhalten, aber ich habe die Kontrolle verloren. Open Subtitles حاولت ردعها ولكني فقدت السيطرة،
    Und sollten wir nicht versuchen sie aufzuhalten, wird sie noch viel schlimmeres hervorbringen. Open Subtitles وما لَمْ نحاول ردعها... ستجلب ما هو أسوأ بكثير
    Fantastisch. Dann kannst du uns helfen, sie aufzuhalten. Open Subtitles رائع، إذاً بإمكانك مساعدتنا على ردعهم
    Niemand fand bis jetzt einen Spruch oder eine Waffe, um sie aufzuhalten. Open Subtitles ولا أحد يستطيع إيجاد تعويذة، أو سلاح لإيقافهم
    - ich hatte die Chance, sie aufzuhalten. - Ja? Open Subtitles - أنت تعرف، وكان لي فرصة لمنعها أيضا!
    Und jetzt wo wir das wissen, können wir uns eine Möglichkeit einfallen lassen, sie aufzuhalten. Open Subtitles و بما أننا بتنا نعرف ذلك فقد نستطيع إيجاد طريقة لردعهم
    Viehtreiber-Stöcke, Taser. Der einzige Weg, sie aufzuhalten, war einen Stromkiller aufzustellen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لوقفها كانت لإطلاق النار على قاتل عصير.
    Hätten wir nicht mit meiner Hilfe bessere Chancen, sie aufzuhalten? Open Subtitles الن تكون لدينا فرص افضل فى ايقافها لو انى قمت بالمساعدة
    Du hast unsere einzige Chance vernichtet, sie aufzuhalten. Open Subtitles أنت قتلت الفرصة الوحيدة التي كانت ستعلمنا ايقافهم
    Und wenn du versuchst, sie aufzuhalten, werde ich dich dumm und dämlich schlagen, ich schwöre bei Gott. Open Subtitles ،وأنتِ، إن حاولتِ منعها سأصفع مؤخرتكِ وأعاقبكِ لأسبوع كامل. أقسم بالله
    Es wird niemand übrigbleiben, der groß genug ist, sie aufzuhalten. Open Subtitles لن يكون هنالك احد حول ذلك المكان , قوي كفاية لأيقافهم
    Sie kommt aus unserem Reich hier her. Sie müssen mir helfen, sie aufzuhalten. Open Subtitles إنّها آتيةٌ مِنْ بلادنا و أحتاج مساعدتك لإيقافها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more