"sie bereit" - Translation from German to Arabic

    • أنت مستعد
        
    • أنت مستعدة
        
    • أنت جاهز
        
    • انت مستعد
        
    • أنت جاهزة
        
    • أنت مستعدّ
        
    • أنت على استعداد
        
    • انت مستعدة
        
    • أنت مُستعد
        
    • أنتم جاهزون
        
    • أنتَ مستعد
        
    • أنتَ مستعدّ
        
    • أنتِ جاهزة
        
    • أنتِ مستعدّة
        
    • يستعدون
        
    Sind Sie bereit auch Dinge zu sehen, die Sie nicht sehen wollen? TED وهل أنت مستعد لتقبل الأشياء حتى لو كانت غير ما تشتهي
    Sind Sie bereit für diese Sache, dann ende ich an einem Seil? Open Subtitles هل أنت مستعد لما سيحدث هنا إذا تم تعليقي في حبل؟
    Sind Sie bereit sich der elitären Bruderschaft von Leuten die Klimaanlagen reparieren anzuschließen? Open Subtitles هل أنت مستعد للإنضمام إلى أخوية النخبه الذين يقومون بإصلاح المكيفات ؟
    Sind Sie bereit, sich mit 2+ -Hummus abzufinden? Open Subtitles هل أنت مستعدة ل تسوية اللب , بالإضافة للحمص ؟
    Es warten noch ein paar Vampire auf uns, sind Sie bereit? Open Subtitles حان الوَقّتْ لذَبْح بَعْض مصاصي الدماء، أيها الكاهن أنت جاهز لذلك؟
    Sind Sie bereit, die Anzahlung zu leisten? Open Subtitles هل انت مستعد لدفع اول دُفعة و تخليصى من الصقر ؟
    Sind Sie bereit, wiedergeboren zu werden, Frau Holden? Open Subtitles هل أنت جاهزة لأن تولدي من جديد يا سيدة بودن؟
    Wären Sie bereit, diesen Leuten ihre Rechte abzukaufen? Open Subtitles هؤلاء الناس في كاربون كانيون، هل أنت مستعد لتدفع نقدا لممتلكاتهم؟
    Fred, sind Sie bereit für Ihre erste Aufgabe? Open Subtitles حسنا ، فريد ، هل أنت مستعد لأول إجراء اداري خاص بك؟
    Sind Sie bereit auszusagen, dass Sie nicht geschossen haben? Open Subtitles هل أنت مستعد لإعطاء شهادة.. لست أنت من أطلق الرصاصة؟
    Wie weit sind Sie bereit zu gehen, Mr Tippin? Open Subtitles الى أى مدى أنت مستعد للمقابلة, سيد تيبين؟
    Sind Sie bereit, Ihre gesamte Karriere für die Verbrechen eines anderen aufzugeben? Open Subtitles هل أنت مستعد للتخلي عن كامل مسيرتك المهنية من أجل جريمة شخص آخر؟
    Sind Sie bereit, Ihren ersten Zeugen aufzurufen, Herr Anwalt. Open Subtitles هل أنت مستعد لطلب شاهدك الأول حضرة المستشار ؟
    Sind Sie bereit für die neue Weltordnung, Olivia Moore? Open Subtitles هل أنت مستعدة لنظام العالم الجديد، أوليفيا مور؟
    Sind Sie bereit, Ihr Leben für seins zu opfern? Open Subtitles هل أنت مستعدة للتضحية بحياتك من أجله؟
    Es wird keine Überraschungen geben. Sind Sie bereit, rauszukommen? Open Subtitles لن يكون هناك أي شكوك، هل أنت جاهز للذهاب ؟
    Mr. Taransky, sind Sie bereit für das Casting? Open Subtitles المعذرة يا مستر تارانسكي هل انت مستعد لجلسة اختيار الممثلين ؟
    Sind Sie bereit, vernünftig zu sein? Open Subtitles هل أنت مستعدّ للتصرّف بعقلانيّـة؟
    Sind Sie bereit, da mitzugehen und zu sein, wie es dafür nötig ist? TED هل أنت على استعداد للتغيير و أن تتحول الى ما يتطلبه ذلك؟
    Also, Mrs. Paley sind Sie bereit, zu reden? Open Subtitles حسنا,سيدة بيلي,هل انت مستعدة للكلام؟
    Was die Frage aufwirft wie weit sind Sie bereit, damit zu gehen? Open Subtitles وهذا ما يطرح سؤال إلى أي مدى أنت مُستعد لتحمل هذا؟
    - Sind Sie bereit für die Tageskarte? - Ja. Open Subtitles هل أنتم جاهزون لتسمعوا طبقنا الخاص اليوم ؟
    Sind Sie bereit für ein Popo-Schrubben heute, Sir? Open Subtitles هل أنتَ مستعد اليوم لتنظيف مؤخرتك يا سيدي ؟
    - Sind Sie bereit dafür? - Sowas von bereit. Open Subtitles -هل أنتَ مستعدّ لهذا؟
    Sind Sie bereit, Frau Anwältin? Open Subtitles هل أنتِ جاهزة لعمل هذا، أيتها المستشارة؟
    Sind Sie bereit für Ihre Behandlung? Open Subtitles هل أنتِ مستعدّة لمعالجتكِ؟
    Ruft mich 1970 an, wenn Sie bereit sind, eine Werbung zu machen. - Was? Open Subtitles اتصل بي بحلول عام 1970 عندما يستعدون لصنع إعلان. مالذي تتحدث عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more