Er will Sie informieren, sobald Sie bereit sind. | Open Subtitles | إنه ينتظر إخبارك بالمعلومات بمجرد أن تكون مستعداً |
Er will Sie informieren, sobald Sie bereit sind. | Open Subtitles | إنه ينتظر إخبارك بالمعلومات بمجرد أن تكون مستعداً |
Ich stehe zur Verfügung, wenn Sie bereit sind, über Ihre Optionen zu sprechen. | Open Subtitles | سأكون متواجدة عندما تكون مستعدا للتحدث عن خياراتك. |
Ruft mich 1970 an, wenn Sie bereit sind, eine Werbung zu machen. - Was? | Open Subtitles | اتصل بي بحلول عام 1970 عندما يستعدون لصنع إعلان. مالذي تتحدث عنه؟ |
Wenn Sie bereit sind mir das anzutun, dann sollten sie kein Problem haben mich gleich umzubringen. | Open Subtitles | إن كنتِ مستعدة لإخضاعي لهذه المعاناة فلن تأبهِ لو قتلتنِي في الحال |
Sagen Sie ihnen, zu feuern, wenn Sie bereit sind. Sie haben Befehle vom Präsidenten, zu feuern, wenn Sie bereit sind. | Open Subtitles | لديكم أوامر من الرئيس بإطلاق النار عندما تجهزون |
Schild aktiviert. Interface aktiviert. Sobald Sie bereit sind. | Open Subtitles | الدرع قائم، تفعيل الوصلة أينما تكون جاهزاً |
Sie und ich haben ein gemeinsames Interesse. Wenn Sie bereit sind, darüber zu sprechen, rufen Sie mich an. | Open Subtitles | لدينا مصالح مشتركة إتصل بي عندما تكون مستعداً لمناقشتها |
Hören Sie, lassen Sie sich Zeit. Und... wir werden mit Ihnen weitermachen, sobald Sie bereit sind. | Open Subtitles | اسمع، خذ وقتك وسنجعلك تمشي حالما تكون مستعداً |
Zögern Sie nicht, mich anzurufen, wenn Sie bereit sind. | Open Subtitles | و لا تتردد في الاتصال بي عندما تكون مستعداً |
Ich meinte: "Wie kommt es, dass Sie bereit sind, das zu tun, während so viele andere es nicht tun? | TED | كنت أسال كل واحد فيهم، "كيف تكون مستعداً للقيام بهذا العمل بينما ليس الكثير من الناس كذلك؟. |
Wenn Sie bereit sind, sie zu besprechen, rufen Sie mich an. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدا لمناقشتهم اتصل بي |
Geben Sie mir Bescheid, wenn Sie bereit sind, zu reden. | Open Subtitles | أعلمني عندما تكون مستعدا للكلام |
Ruft mich 1970 an, wenn Sie bereit sind, eine Werbung zu drehen. | Open Subtitles | اتصل بي حول عام 1970 عندما يستعدون لصنع إعلان. |
Wenn Sie bereit sind, sich zu verpflichten, helfe ich Ihnen. | Open Subtitles | إن كنتِ مستعدة لتلتزمي فباستطاعتي مساعدتك |
Operation "Geist" kann beginnen, wenn Sie bereit sind. | Open Subtitles | يمكنكم البدء بالعملية (الشبح) عندما تجهزون |
Wenn Sie bereit sind, | Open Subtitles | عندما تكون جاهزاً يا سيد وارينر. |
Denken Sie dran, den Finger vom Abzug zu lassen, bis Sie bereit sind, zu schießen. | Open Subtitles | فقط تذكر أن تبقي إصبعك بعيداً عن الزناد حتى تصبح جاهزاً للإطلاق |
- Ziel Sierra-1 erfasst. - Abschießen, wenn Sie bereit sind. | Open Subtitles | الهدف الأول أصبح فى مرمانا عريف, أطلق عندما تكون مستعد |
Wenn Sie bereit sind. | Open Subtitles | عندما تكونين مستعدة |
Wenn Sie bereit sind, sich zu entschuldigen, denke ich über ein Friedensangebot nach. | Open Subtitles | عندما يكونوا جاهزين للإعتذار سأفكر بمعاهدة السلام. |
Wenn Sie bereit sind, dann streiken wir ab morgen um Mitternacht. | Open Subtitles | انظر ما إذا كانوا جاهزين للضغط على الزناد. إذا كانوا، سنبدأ الإضراب غداً في منتصف الليل. |
Wenn Sie bereit sind, die Liebe ihres Lebens zu treffen,... probieren Sie's bei V-Match. | Open Subtitles | إذا كنت جاهزاً لتقابل حب حياتك جرب التوافق الافتراضي |
- Sie sollten sich erst wandeln, - wenn Sie bereit sind. | Open Subtitles | لكن لا يفترض ان يتحولوا بعد ليس حتى يكونوا مستعدين |