"sie erinnern sich an" - Translation from German to Arabic

    • أنت تذكر
        
    • تَتذكّرُ
        
    • أنتَ تتذكر
        
    • هل تتذكّر
        
    • يذكران
        
    • يتذكّرون
        
    • تتذكرون
        
    • أنت تتذكر
        
    - Sie erinnern sich an Agent Coulson? Open Subtitles أنت تذكر العميد (كورلسون أجل
    Sie erinnern sich an Williams? Open Subtitles - أنت تذكر وليامز. - رقم
    Da oben ist Butch Stone, Sie erinnern sich an ihn. Open Subtitles هناك حجارة بوتش فوق هناك , تَتذكّرُ بوتش.
    Da oben ist Butch Stone, Sie erinnern sich an ihn. Open Subtitles هناك حجارة بوتش فوق هناك , تَتذكّرُ بوتش.
    Sie erinnern sich an alles, richtig? Open Subtitles أنتَ تتذكر كُل شيء، صحيح؟ أين "الهولندي"؟
    Sie erinnern sich an Nachtzug-Claude Mulvihill? Open Subtitles هل تتذكّر القطار الليلي كلود مولفيهلي؟
    Sie erinnern sich an das einzige Schlaflied, das mich tatsächlich zum schlafen bringen würde. Open Subtitles يذكران التهويدة الوحيدة التي كانت تنجح فعليًا في تنويمي.
    Sie erinnern sich an keine Konflikte. Aber sie schicken eine Liste Open Subtitles ولا يتذكّرون أيّ صراعات، لكنّهم أصرّوا على إرسال
    Sie erinnern sich an das wunderschöne Schlafzimmer mit den südseitigen Fenstern und dem Teppich, auf dem Flecken keine Chance haben. Open Subtitles تتذكرون غرفة النوم الرئيسية ذات النوافذ المطلة جنوباً والسجاد الذي يستحيل أن يبقى عليه أي بقع
    Sie erinnern sich an Billy Popes antrainiertes Verhalten. Open Subtitles أنت تتذكر (بيلي بوب) في ردود فعل تلقائية .لمنبه حسي
    - Sie erinnern sich an mich. Open Subtitles - أنت تذكر لي.
    Sie erinnern sich an die Lager, Henry. Open Subtitles تَتذكّرُ المعسكراتَ، هنري
    Sie erinnern sich an Gail, nicht wahr? Open Subtitles تَتذكّرُ غايل، هَلْ لا ya؟
    Sie erinnern sich an Georges Duroy? Open Subtitles أنتَ تتذكر (جورج ديروى)؟
    Sie erinnern sich an Nachtzug-Claude Mulvihill? Open Subtitles هل تتذكّر القطار الليلي كلود مولفيهلي؟
    Oh, mein Gott, Sie erinnern sich an das? Open Subtitles -يا إلهي... هل تتذكّر ذلك؟
    Sie erinnern sich an jeden einzelnen Tag meines Lebens, okay? Open Subtitles يذكران كل يوم من حياتي، اتفقنا؟
    Sie erinnern sich an den Namen Stark. Leute werden noch immer alles für ihn riskieren, vom weißem Hafen zu Ramsays eigener Tür. Open Subtitles يتذكّرون إسم (ستارك) و الناس لا تزال ستخاطر بكلّ شيءٍ لأجله.
    Nun zurück zu diesen Technologien, Sie erinnern sich an den Spruch aus einem berühmten Dinosaurierfilm: "Die Natur findet einen Weg." TED الآن، بالرجوع لهذه التكنولوجيا، جميعكم تتذكرون الخط من فيلم الديناصورات الشهير، "سوف تجد الطبيعة سبيل."
    - Sie erinnern sich an den Fall? Open Subtitles -اٍذن أنت تتذكر القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more