"sie geben" - Translation from German to Arabic

    • يعطون
        
    • تعطي
        
    • يعطونك
        
    • يعطوننا
        
    • تأمرك المحكمة بأن
        
    • سيعطون
        
    • تستسلم أنت
        
    • تكف يدك عن
        
    • يمنحون
        
    • يعطوك
        
    • تسمية
        
    • تعطينا
        
    • أنت لا تستسلم
        
    Sie geben ihr schmutziges Geld Saint... der es in Schmugglerbooten nach Grand Cayman schafft... es wäscht und blütenrein zurück transferiert. Open Subtitles يعطون نقودهم القذرة الى هاورد ساينت الذي ينقله بقواربه الخاصة سرا الى بنوك خارجية ثم يعيد تحويلها كنقود نظيفة
    Leute sparen einen Monat lang, Sie geben alles, um ein Stück Fleisch für ihre Kinder zu haben und du verkaufst Ihnen das? Open Subtitles , الناس يحافظون على المال لمدة أشهر . يعطون كل ما لديهم من أجل قطعة اللحم للأطفال و أنت تعطيهم هذا ؟
    Sie sind wirklich rot; Sie geben dem Blut seine Farbe. Hämoglobin ist wie ein molekularer Schwamm, TED وهي حمراء فعلاً .. وهي التي تعطي الدماء لونها والهيموجلابين يعمل كإسفنجة جزيئية
    Sie geben Ihnen nicht die Wahl zwischen 5 verschiedenen Sorten, richtig? TED و هم لا يعطونك خمس إختيارات لهذا الشئ, حسناُ؟
    Sie geben uns eine bestimmte Droge. Wir nennen sie Bubbles. TED إنهم يعطوننا عقاقير خاصة. نحن ندعوها فقاعات.
    Sie geben mir sofort mein Eigentum, oder ich belange Sie wegen Raubs. Open Subtitles تأمرك المحكمة بأن تُعيد تلك الملكيّة فورًا أو سيتم اتهامك بالسرقة.
    "Sie geben mir Hausaufgaben und erwarten, dass ich sie allein löse." Open Subtitles انهم يعطون واجب منزلي و يتوقعون مني ان اقوم بحل تلك المسائل بنفسي
    Ich bin sicher, Sie geben es nicht weg, der Techniker muss es fallengelassen haben. Open Subtitles أنا متأكدة بأنهم لا يعطون مثل هذا النوع من الجوائز هنا. لا بدّ من أن أحدهم أسقطه خطئاً
    Sie geben dem Jungen Proviant und lassen ihn gehen. Du hast recht, das wird zu Krieg oder zu Schlimmerem führen. Open Subtitles سوف يعطون لهذا الفتى حقيبة عناية ويتركونه وسبيله أنت على حق سيأتون لنا بحرب أو ما هو أسوء
    Die Männchen sind sehr wählerisch, mit wem sie sich paaren, weil sie bei der Paarung nicht nur ihr Sperma abgeben, Sie geben dem Weibchen auch ein sogenanntes Brautgeschenk. TED تكون الذكور انتقائية جدًا لمن تتزاوج معها. لأنها لا تنقل إليها سائلها المنوي فقط، بل تعطي للأنثى ما يعرف بهدية الزواج.
    Sie geben diesem Traumbild einen Namen: "Blutiges Gesicht im Bunker", kurz: BGIB. TED تعطي هذه الرؤية اسم، وجه ملطخ بالدماء في المخبأ وتسميها اختصارا بأحرفها الأولى.
    Sie geben dir etwas Limonade und Kekse, zeigen dir 'ne Art Verdienstorden, nach Hause mitnehmen ist aber nicht drin! Open Subtitles يعطونك شراب ليمون صغير وكوكيز ويعرضون لك وسامك أنت حتى لن تستطيع أخذه للبيت
    Sie geben uns Geld für die Ware. Sie geben mir Geld, weil ich arbeite. Open Subtitles يعطوننا أموال مقابل البضائع وأنت تعطيني مال مقابل عملي
    Sie geben mir sofort mein Eigentum, sonst belange ich Sie wegen Diebstahls. Open Subtitles تأمرك المحكمة بأن تُعيد تلك الملكيّة فورًا أو سيتم اتهامك بالسرقة.
    Stimmt, aber Sie geben sowieso das Stipendium immer einem Assistenzarzt im höheren Jahr. Open Subtitles من الناحية التقنية , سيعطون هذه المنحة لطبيب مُقيم على وشك التخرّج على أي حال
    Ich gebe Ihnen Duncan. Sie geben Kira auf. Open Subtitles أعطيك (دنكن) مقابل أن تكف يدك عن (كيرا).
    Sie geben die Erlaubnis, und wir kriegen ca. TED هم يمنحون السماحية و نحصل يومياً على 40 أو 50 حفلة باليوم
    Da du eins willst, bin ich ein größeres als die Arschlöcher, mit denen du sonst ausgehst, denn Sie geben dir, was du willst. Open Subtitles وبما إنك تريدين أن تواعدي أحمقآ وأنا لست بأحمقآ ذلك يجعلني أحمق بشدة من المعتوهين الذين إعتدي أن تواعديهم لانهم يعطوك بالظبط كل ما تريدين
    Aber Wissenschaftler haben Egos; Sie geben Dingen gern Namen. TED لكن العلماء مغرورين يُحبون تسمية الأشياء
    Sie geben einen Hinweis auf die Farbtiefe. Außerdem zeigen sie an, wo oben ist, wenn wir die Wasseroberfläche nicht sehen. TED وهذه تعطينا نماذج لعمق الألوان، ولكن أيضا تخبرُ عن الإتجاه في لقطات حيث لا نستطيع رؤية سطح المياه.
    - Sie geben wohl nie auf. Open Subtitles أنت لا تستسلم ، أليس كذلك ؟ لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more